Глава 7. Странные растения неизведанной планеты.
– Странно, – бурчал себе под нос Глосс, – Ничего не сходится с тем, что приносили роботы. Ничего.
Земляне рассредоточились на расстояние слышимости и видимости друг друга. И каждый занялся знакомством с тем, что попадало в кругозор.
В стороне раздался вскрик ужаса, и затем изумлённый возглас Нэт. Все члены экспедиции, участвующие в выходе на планету, поспешили на возглас. Нэт как-то странно посмотрела на подошедших, и молча пошла к видневшемуся вдали большому растению в форме своеобразного уродливого цветка. Все пошли за ней. Под ногами была сухая неровная почва. Не доходя до растения, Нэт щупом дотянулась до того, что напоминало лепестки и … Все издали тот же возглас изумления, смешанный с ужасом.
Только капитан хранил молчание. Он обладал выдержкой древнего индейца – ничему ни при каких обстоятельствах не удивляться.
Но удивляться было чему даже таким не новичкам в космосе, какими и были в этом отряде члены экипажа, подобранные для первого выхода на планету. Растение вмиг сжалось, и стебель изогнулся спиралью, а когда распрямился, вместо того, что только что походило на лепестки, между ними «вырос» острый длинный шип и всё «растение», вдруг распустив туго сложенные вдоль «стебля» зелёно-радужные прозрачные крылья, закружило над их головами с жутким звуком.
– Этот агрессивнее! – воскликнула Нэт. – Первый улетел.
Нэт, видно что-то надумав, быстро подошла к пеньку, на котором росло что-то, похожее на огромную гладкую шляпку гриба, и тихонько коснулась верхушки этого своим щупом. Раздался резкий хлопок! Сизый дым окутал «пень»! И из этого сизого тумана взвилось в воздух нечто с хищно ищущими корнями – щупальцами, среди которых разверзлось чёрное отверстие, наподобие безобразной омерзительной пасти! Из этой пасти зловоние наполнило, казалось, всю планету.
Дит направил тэг и выстрелил из раструба в это омерзительное чудовище. Чудовище со страшными звуками, завертевшись, понеслось прочь.
Все задохнулись в оставшемся зловонии, ещё не зная, что оно ядовито. Спасла их предосторожность капитана, приказавшего одеть спецодежду. Но запах был невыносим. Мут, попятившийся назад, оступился и тут же раздался его глухой стон. И он осел на почву, глухо проговорив: «Нога …».
Все в недоумении уставились на ноги Мута. Глосс понял первым, сорвался с места и с разбега изо всей силы рубанул «булыжник», что лежал у ноги Мута, и брезгливо отскочил в сторону. «Булыжник» разлетелся во все стороны зловонными кусками, обрызгав и Мута и Глосса. Спецкостюмы их задымились. Нэт вслед за капитаном, выхватив неп, так же направила его на Мута с Глоссом.
Вокруг зловонно и едко дымились разлетевшиеся куски и брызги «булыжника». Приборы показывали критическую шкалу.
– Хищник! – изумилась Нэт.
– Да, свирепый и кровожадный, со странным строением … – подтвердил Глосс, поверхностно обследовав остатки «булыжника».
Глосс нагнулся и разглядывал хищника. Нэт тоже, перебарывая отвращение, склонилась