Джек заехал в офис, оставил там Бринкли, после чего поехал в тюрьму. По дороге заметил придорожный лоток с цветами и представил, как Дженни чувствовала себя вчера после его реакции на ее предложение. Он остановился, купил яркий букет и маленькую стеклянную вазу, чтобы было куда его поставить. Перед тем, как навестить Тома, он зашел в судебное крыло с цветами и вазой, прошел в мужской туалет, чтобы наполнить ее водой, и направился к Службе публичных защитников.
Когда он вошел, Дженни разговаривала по телефону, одновременно делая заметки, так что не видела его до тех пор, пока не положила трубку. Подняв голову, она ахнула и прикрыла рот ладонью.
– Даже мой бывший муж никогда не покупал мне цветы. И на годовщину тоже.
Она встала, обошла стол и обняла его.
– Давай, Дженни! – крикнула одна из ее коллег.
Дженни повернулась к женщине, улыбнулась, потом рассмеялась.
Она легко поцеловала его:
– Увидимся вечером.
Это был намек, что ему пора. Развернувшись, Джек вышел из офиса и перешел через улицу к тюрьме, где его ждал еще один сюрприз.
Когда Том Гордон вошел в комнату и его пристегнули к столу наручниками, он спросил:
– Итак, как прошло с Кайлом и Лонни?
– У Кайла алиби. Его не было в городе в вечер ограбления. Он был в Орландо на похоронах тети.
– А Лонни?
– Я еще не разговаривал с ним. Он уехал в рейс.
– Когда ты с ним поговоришь?
– Надеюсь, в пятницу вечером или в субботу. Я передал сообщение через его девушку.
– Как она выглядела?
– Худая. Брюнетка. Довольно высокая.
– Это Элиз. Хорошо. Она передаст сообщение.
– Я сделал вид, что мне нужен свидетель для характеристики. Не хотел, чтобы он подумал, что ты предположил, будто он мог взять твой пистолет и воспользоваться им для ограбления.
Том кивнул.
– Да, он точно не перезвонит, если будет думать, что его подозревают.
Джек посчитал, что «подозревают» слишком сильно сказано, но пока сойдет. «Объект оперативного интереса» было бы точнее.
– Я собираюсь подать на снижение залога. Посмотрим, как пойдет.
– Ладно, но все равно сомневаюсь, что смогу его заплатить. У меня мало денег.
– Думаю, у меня получится уговорить судью Шелтон на что-нибудь, что ты сможешь себе позволить. Но если сбежишь, я самолично тебя выслежу.
– Да не сбегу я. Это глупо. Ни разу еще не слышал, чтобы кто-то умудрился сбежать и не попасться. Поручители такого не любят, им дешевле вернуть тебя, и они могут сделать это весьма болезненно. Они чертовски хороши в выслеживании людей.
– Может, мне нанять одного из них, чтобы отыскать брата, – пошутил Джек.
– Ты не знаешь, где он?
– Нет. Я не видел его с тех пор, как он записался в морскую пехоту. Знаю только, что его отправили во Вьетнам. Я даже не в курсе, вернулся ли он живым.
– О, он жив. По крайней мере был три года назад.
Джек потрясенно уставился на Тома.
– Откуда ты знаешь?
– Сидели