Искатель приключений. Ксавье де Монтепен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксавье де Монтепен
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-85689-076-0
Скачать книгу
шадей, с испугом поднимавшихся на дыбы: начинал падать частый дождь, перемешанный с довольно крупным градом.

      Экипаж въезжал на покатость, почти отвесную, которая шла извилисто у подножия горы. Вдруг настоящий смерч дождя и града огромной массой упал на лошадей и карету. Один фонарь погас, кучер потерял шляпу и начал ругаться, лошади заржали со страху и попятились назад.

      – Не надо искушать Бога! – прошептал кучер после минутной борьбы с упрямыми лошадями.

      Говоря таким образом, он слез с лошади и подошел к дверцам кареты. В эту минуту слуга в ливрее сошел со своего сиденья и встретился у дверец с кучером. Маленькая кожаная штора, защищавшая внутренность кареты от ветра и от дождя, несколько приподнялась, и громкий голос позвал:

      – Жак!.. Жак!..

      – Я здесь, кавалер, – отвечал слуга в ливрее.

      – Отчего мы не едем? – спросил голос.

      – Кучер, который имеет честь везти вас, кавалер, здесь, возле меня; угодно вам спросить его?

      Голос повторил вопрос.

      – В такую ночь и в такую погоду, – отвечал кучер, – невозможно править лошадьми…

      – Ничего нет невозможного, стоит только захотеть… – возразил голос. – Садись на свое место, друг мой, и поедем…

      – Лошади не хотят идти.

      – У тебя в руках добрый кнут, что же ты не употребишь его в дело?

      – Не поможет…

      – Попробуй…

      – Мы сто раз сломим себе шею…

      – Если я рискую сломать свою, которая, надеюсь, получше твоей, то твой предлог никуда не годится….

      – Вы властны сделать из своей шеи, что вам угодно, но у меня есть жена и дети; я хочу спасти свою шкуру…

      – Итак, – спросил голос энергичным и вместе с тем несколько насмешливым тоном: – итак, ты не хочешь ехать?..

      – Решительно.

      – Это твое последнее слово?

      – Это мое последнее слово.

      Наступила минута молчания. Потом голос продолжал с удивительным спокойствием:

      – Жак, ты здесь еще?

      – Здесь, кавалер.

      – У тебя есть золото в карманах?

      – Есть.

      – Дай десять луидоров кучеру, чтобы он сел на свое место и поскакал!..

      – Слушаюсь.

      Послышался металлический звук золотых монет в длинном кошельке, который слуга вынул из кармана.

      – Эй, приятель! – сказал он кучеру. – Протяни-ка руку…

      – Зачем?

      – А вот я отсчитаю тебе десять луидоров.

      – Не нужно.

      – Как не нужно?

      – Дайте мне двадцать, дайте сто, я все равно не поеду!

      – Слышите, сударь? – сказал Жак своему хозяину. – Он не поедет и за сто луидоров!..

      – О! Я слышу как нельзя лучше! – отвечал голос, – остается еще одно средство, и я думаю, оно непременно удастся…

      Штора совершенно поднялась. Из кареты высунулась рука, державшая вещь, форму которой в темноте ночи невозможно было различить, и голос продолжал:

      – Жак, вот тебе пистолет; размозжи голову этому негодяю, сядь на его место и поезжай доброй рысью.

      – Слушаюсь, – отвечал Жак, зарядив с величайшим хладнокровием пистолет, отданный ему хозяином.

      Звук взводимого курка произвел магическое действие на бедного кучера.

      – Пощадите!.. Пощадите!.. – вскричал он вне себя, бросаясь на колени.

      Жак приложил дуло пистолета к виску несчастного, потом спросил, обращаясь к хозяину:

      – Прикажете стрелять?

      – Нет, если этот негодяй наконец решится повиноваться; да, если он еще будет упрямиться, – отвечал голос.

      – Повинуюсь… повинуюсь!.. – вскричал кучер. – Я сделаю все, что вы хотите.

      Одним прыжком он вскочил на седло и схватил поводья. Кожаная штора закрылась, и голос продолжал:

      – Жак, наблюдай за этим негодяем. Я непременно хочу быть в Париже этой ночью…

      По своей неизменной привычке, слуга отвечал утвердительно; кучер, без ума от страха, пустил лошадей во всю прыть, и карета полетела с быстротой молнии по крутизне, на которой, по всей вероятности, могла разбиться ежеминутно. Однако этого не случилось, и через несколько минут езды, такой же фантастической, как скачка Леноты в балладе Бюргера, карета покатилась по дороге, более гладкой и менее опасной. Но лошади были пущены вскачь и быстрота их не замедлилась. Из-под подков сверкали искры; карета скакала по камням, в густом мраке, подобно адскому видению; кучер чувствовал, как ему захватывает дух, и считал себя игрушкой какого-нибудь ужасного ночного духа.

      Путешественник, которого слуга называл кавалером и который таким образом рисковал своей жизнью с безумной смелостью, поднял штору своей кареты, высунул голову, несмотря на дождь, бивший ему в лицо, вдыхал холодный ветер и, казалось, с наслаждением упивался быстротой езды.

      II. Гостеприимство

      За