– Сними с нее наручники, Йэн. Думаю, я вполне способен справиться с ней.
Киллиан кивнул охраннику, которого я ранее дразнила. Йэн выполнил приказ, и они с напарником направились к выходу, и, пока за ними не захлопнулась дверь, Йэн настороженно наблюдал за мной.
– Кто-то желает произвести впечатление на своего хозяина.
Я потерла руки, пальцы начало покалывать, когда я пыталась избавиться от желания прильнуть к мужчине передо мной.
– Надень, – отрезал Киллиан, бросив мне маску, бахилы и халат, – не хочу, чтобы твои микробы повлияли на мои эксперименты.
– Эксперименты?
Я судорожно вдохнула и надела униформу. У меня не было выбора. Только идти вперед. К тому же мое любопытство побуждало выяснить, что он задумал.
– Ни к чему не прикасайся, мисс Ковач.
Он нажал кнопку, и дверь открылась – воздух с шипением вырвался прямо мне в лицо. В комнате витал лишь запах стерильности, и никакого намека на жизнь.
Киллиан не стал ничего надевать, видимо, чтобы не помять свой дорогой костюм. Глава фейри вошел в лабораторию с такой уверенностью и скоростью, что мне пришлось поспешить, чтобы нагнать его.
Поразительно, но ни один лаборант не поднял головы, не поприветствовал своего господина. Они вели себя так, словно Киллиан был рядовым сотрудником. Мне казалось, он потребует, чтобы все отвлеклись и преклонились перед ним.
Не дав мне изучить то, чем занимались лаборанты, Киллиан быстро провел меня дальше, остановившись у двери. Она была толстой, похожей на дверцу морозильной камеры с крошечным окошком наверху. Киллиан ввел код, и замок открылся, шум насторожил меня.
– Я предупреждаю, мисс Ковач. Подготовься, – зловеще сообщил он, распахивая тяжелую дверь.
– К чему?
Слова едва слетели с моих губ, когда душераздирающие крики застряли в барабанных перепонках. В стерильном воздухе появился запах гнили.
Тошнота подступила к горлу, я закрыла нос и рот рукой. Несмотря на медицинскую маску, вонь гниющей плоти, мочи, рвоты и фекалий выбивала из моих легких воздух. Вопли проникли в меня, заставив вздрогнуть. Все это пробудило во мне воспоминания о Халалхазе, но здесь было гораздо хуже – если это возможно.
Когда я пошла дальше вслед за Киллианом, сердце бешено заколотилось, паника охватила меня. Мы повернули за угол, и я резко остановилась.
О боже.
Я осмотрела пространство и наконец смогла разглядеть, что было передо мной. Вдоль одной стены находилась дюжина клеток с толстыми решетками, вкопанными в землю. В них сидели фигуры разного пола, возраста и национальности, но я нутром чуяла, что они люди. У фейри волосы не седели, зубы не портились, и их внешность всегда притягивала.
По обоим концам пространства стояли охранники, вооруженные до зубов, словно они готовились вступить в войну против целой армии.
В тюрьме я повидала такое, отчего большинство бы сошли с ума: кишки, вываливающиеся из тел, людей, спящих в собственном дерьме и плачущих по ночам, пытки, смерть. Но ничто