Танец воров. Мэри Пирсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Пирсон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Танец воров
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-146594-0
Скачать книгу
свет. В центре города эти дозорные отступили, оставив небольшое пространство для солнечных лучей, которые освещали белое мраморное здание, придавая ему неземное сияние.

      Храм.

      Выбеленное здание расположилось в центре большой круглой площади, где было много людей, суеты, шума и всего того, что я очень любила. Я приостановилась, наслаждаясь зрелищем, и на несколько секунд задержала дыхание – привычка, от которой невозможно было избавиться. Я всматривалась в лица в поисках преследователей, однако в этом городе за мной никто и не думал гнаться. Наверное, именно по этой причине мой вздох выразил не только облегчение, но и разочарование.

      Когда мы обошли храм, я сделала еще одно открытие: отсюда улицы расходились, подобно спицам колеса, в центре которого находилась площадь.

      Вскоре мы нашли конюшню, где покормили и напоили лошадей. Пока Рен и Синове устраивали скакунов в стойлах, я спросила у хозяина, где найти магистрат.

      – Вы его нашли. Судья в вашем распоряжении.

      Судьи, которых я встречала в Рей Ло, никогда не занимались чисткой конюшен.

      – Так вы и здесь следите за соблюдением закона?

      – За порядком. Всего нас десять человек. – Мужчина расправил плечи, прищурил один глаз. – Что вы хотели?

      Я рассказала, кто я, что прибыла с целью расследования нарушений договора по поручению короля Эйсландии (что было лишь отчасти правдой) и королевы Венды.

      Судья открыто рассматривал нас, блуждая взглядом от сапог до пристегнутых к поясу меча и ножей. Глаза его задержались там.

      – Мне ничего не известно о нарушениях.

      «Не сомневаюсь».

      Я придвинулась ближе, и он тут же отступил на шаг: очевидно, даже он знал о рахтанах.

      – Как исполнитель закона короля, я приказываю вам рассказать все, что вы знаете.

      Он лишь покачал головой и пожал плечами. Я была готова скрутить этого проныру в бараний рог, но для этого было слишком рано: у меня имелись дела поважнее.

      – В город пришли венданцы. Они покупают припасы. Вы их видели?

      Казалось, он так и ждал, когда я оставлю его в покое.

      – Видел, – протянул он без всякой охоты. – Видел их утром. Они направлялись в ту сторону. – Он указал на проспект через площадь. – Там есть лавка…

      – Лавка, где венданцы переплачивают за товар?

      Судья пожал плечами.

      – Откуда мне знать? Но скажу одно: люди здесь верные, а Белленджеры владеют этим городом. И всегда владели.

      – Как интересно. А вы в курсе, что Хеллсмаус входит в состав Эйсландии, а не земель Белленджеров?

      Ухмылка коснулась его губ.

      – Иногда трудно заметить разницу. Половина горожан – их родня, другая – в долгу у них.

      – И правда. Скажите, судья, а к какой из половин вы причисляете себя?

      Он только усмехнулся. Я повернулась и уже собиралась уйти, как вдруг он меня окликнул:

      – Дружеское предупреждение: следите за тем, кому вы переходите дорогу.

      Весьма дружеское.

      Я