Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Понсон дю Террайль
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-85689-077-7
Скачать книгу
постоянно опасаешься этого человека.

      – Вы не знаете еще всего, – ответила тихо Марта. – Этот человек отыскал нас во Флоренции и прислал мне следующую записку: «Возвратись немедленно ко мне, иначе твой новый любовник умрет». Вы понимаете теперь, отчего я настаивала уехать из Флоренции. Этот человек был бы вашим убийцей… К чему нам оставаться в Риме, когда он уже нашел нас.

      И Марта бросилась в объятия молодого человека и страстно прижала его к своему сердцу.

      – Бежим, – говорила она с особенной нежностью, – бежим, мой милый друг, бежим от убийцы.

      – Нет, – ответил с особенной живостью Арман, – мы не уедем отсюда, мое дитя, но если бы этот человек осмелился только прийти сюда, то я бы его убил.

      Марта дрожала так, как дрожат осенью листья на деревьях во время сильного ветра. Арман посмотрел на часы.

      – Я дойду только до своей мастерской, – сказал он, – и вернусь через час. Мне нужно захватить пистолеты. Моя милая Марта, я проведу ночь у порога этой комнаты, и горе изменнику Андреа, ежели он только осмелится показаться сюда.

      И, сказав это, скульптор вышел. В дверях он встретился со старой служанкой Форнариной.

      – Я видел твою хозяйку, – сказал он, – она ожидает тебя. Запри дверь на два поворота ключа и ни за что не отпирай никому. У меня есть свой ключ…

      – Слушаю, синьор, – ответила почтительно старая служанка и низко поклонилась.

      Но едва только Арман отошел от дома, как она слегка свистнула, и вместо того, чтобы запереть дверь, оставила ее полуоткрытой.

      На улице было темно и пусто. Когда Форнарина свистнула, то на противоположной стороне улицы показалась какая-то тень, которая медленно отделилась от перил набережной и направилась к домику, где жила Марта; через несколько минут после этого дверь домика полуотворилась, и чей-то голос тихо шепнул:

      – Форнарина?

      – Я, господин. Это вы, ваше сиятельство?

      – Да.

      – Хозяин ушел, но он должен скоро вернуться.

      – Хорошо, мы будем иметь достаточно времени, – пробормотала тень, и затем незнакомец сунул в руку старой итальянки кошелек, полный золота.

      – Возьми и ступай, – приказал он.

      – Да спасет вас само небо, – пробормотала старуха, вешая на ладони золото.

      А между тем незнакомец вошел в дом и, поднявшись по лестнице, остановился перед комнатой Марты и постучал три раза в дверь.

      Молодая девушка задрожала. Это не мог быть Арман, который ушел в свою мастерскую; это не была тоже и Форнарина, входившая всегда без шума.

      А покуда она обдумывала это, дверь отворилась, и на пороге показался человек.

      При виде его Марта вскрикнула и в испуге отступила назад.

      – Это я, – проговорил вошедший и, сбросив с себя плащ, подошел к молодой девушке.

      – Андреа!.. – прошептала она, задыхаясь.

      – Ну да! Андреа. Неужели тебя удивляет эта случайность?

      Марта не отвечала и отступила от него.

      – Моя милочка, – продолжал холодно Андреа, – вы оставили меня из-за связи… Но вы должны бы были подумать,