Мальчик из дома с призраками. Соня Кайблингер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Соня Кайблингер
Издательство: Эксмо
Серия: Мой друг скелет
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-173962-1
Скачать книгу
не было каким-то особенно бледным, на ногах у него не гремели цепи, а в животе не зияла дыра. Единственное, что отличало сэра Тони от всех остальных людей, – это то, что кроме Отто его никто не видел. Просто потому, что сэр Тони был мёртв.

      – Не совсем, – призрак закашлялся. – Мне пришлось спасаться бегством. Твоя тётя помешалась на уборке, и с каждым днём ситуация только ухудшается. Шум стоит невыносимый! – сэр Тони тяжело вздохнул и отёр лоб. – Это дьявольское чистящее устройство включают уже третий раз на этой неделе. И мне в нос постоянно летит пы… Апчхи!

      Отто тоже изрядно раздражала страсть к уборке его тёти-чистюли, но сэр Тони ощущал её последствия буквально на собственной шкуре – он ведь обитал в тётином пылесосе.

      Сэр Тони принялся рвать на голове волосы – те немногие, что ещё обрамляли его лысину.

      – Теперь я знаю, каково это – жить рядом с большой автострадой, – причитал он.

      Старейший призрак, обитающий в доме тёти Шэрон, любил преувеличивать. Ещё при жизни сэр Тони частенько капризничал и вечно на что-то жаловался. После смерти его дух случайно засосало в пылесос, и это лишь усугубило ситуацию. Но вскоре сэр Тони начал ценить преимущества обитания в мешке для сбора пыли. Там, правда, было немного тесновато, зато спокойно и тепло и уютно даже зимой. К сожалению, из-за большого количество грязи дух приобрёл хроническую астму. Похоже, обзавестись новыми болезнями можно даже после смерти.

      – Так что там с Тони случилось? – Эмили прервала нытьё призрака, толкнув Отто в бок. Мальчик часто забывал, что его подруга не видит и не слышит Тони и что ему нужно выступать в роли переводчика.

      – Всё больше кажется, что мне не выказывают никакого уважения, – уязвлённо продолжил сэр Тони. – Подумать только, в моём собственном доме!

      При жизни сэра Тони участок и дом принадлежали ему. Тони любил это старинное строение – его каменные стены, таинственный эркер, вьющийся по стенам плющ и островерхие башенки. После его смерти дом ушёл с молотка, и его приобрели тётя Шэрон и её ныне покойный муж Арчибальд – дядя Отто. Бывший владелец до сих пор не простил тёте Шэрон, что она сняла со стены висевший над камином портрет сэра Тони, где он с аппетитом впивался зубами в свиную ногу.

      – Жаль, что твоя тётя меня не видит. Если бы видела, я бы подкрадывался к ней по ночам и пугал её громким воем, – мечтательно произнёс сэр Тони и скорчил гримасу. Но вид у него при этом был вовсе не страшный; скорее казалось, что он вот-вот описается. Да уж, монстр из сэра Тони вышел бы курам на смех.

      – Пожалуйста, забудь ты про тётю хоть на минуту, – попросил Отто. – Нам нужна твоя помощь! Вчера в сад к мистеру Ольсену забралось странное существо. Мне кажется, этот тип был и не живым, и не мёртвым.

      – Не живым и не мёртвым? – повторил сэр Тони, и крылья его носа затрепетали от волнения. Промахи тёти Шэрон были тут же забыты.

      – Он подошёл к телу мистера Ольсена и поймал сияющий огонёк. Сачком для бабочек, – сказала Эмили, обращаясь к вязаной подушечке. Она так и не