– Итак, мадам, с чего начнём? И позвольте мне сказать…
– Не стоит, Дарс, мне ваше мнение неинтересно, поверьте, я слышала его много раз и прошу вас не утруждать себя повторением, – перебила я браваду начальника отделения о его несогласии с процессом реабилитации общества. Я точно уловила его интонацию, так как слышала подобные слова от каждого, с кем нам удалось провести переговоры за эти долгие шесть месяцев.
– Ну что же…
– Всё верно, давайте поработаем, – улыбнулась я ему. – Да, и ваше участие в этом не предвидится, доктор, вы лишь инструмент помощи.
– О как, – опешил Дарс. – Ну раз так, тогда вот, – он с шумом бросил огромную кипу электронных медицинских планшетов на стол, за которым располагалась я.
– Вот?
– Да, вот, – он указал на планшеты. – Изучайте.
– С радостью, доктор Дарс, но если вы покинете сейчас это помещение, то…
– То что? – с нескрываемым презрением съехидничал Дарс, застыв в дверном проёме.
– То вы, господин Дарс, в скором времени очень сильно, по-жа-ле-ете, – натянула я очень широкую улыбку, пытаясь показать всю свою доброжелательность.
Дарс застыл, он замешкался, он пытался понять, говорю ли я правду или просто издеваюсь над ним, как весь этот экскурсионный день.
– Всё верно, Дарс, думайте, – с этими словами я задрала голову вверх и крутнулась на кресле.
– Сука, – выругался доктор и выскочил за дверь.
– Ну что же, доктор, выбор сделан, да будет так.
Наконец-то я приехал в родной город, что-то утомило это путешествие, больше чем полгода болтаться по психиатриям, смотреть это безумие что творится с людьми, надо передохнуть. Я вышел из вагона электромагнитного трансфера и глубоко вдохнул такой знакомый и приятный запах столицы.
– Ну, здравствуй дом, – улыбнулся я, но меня тут же пихнули, толкнули и всячески замяли выходящие следом пассажиры. Трансфер – дело редкое, причём очень даже и поэтому каждый рейс сопровождался