Сон о сне. Джейн Спэрроу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джейн Спэрроу
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005697592
Скачать книгу
лучше. Я направилась к единственному свободному столику, напротив входа. В помещении витал аромат корицы и свежей выпечки, голоса посетителей приглушались игравшим из динамиков Jingle Bells. Едва я успела присесть, как ко мне уже с улыбкой приближался Лиам.

      – Давненько ты не приходила к нам по вечерам. Как дела, Амели?

      – Я тоже рада тебя видеть, Лиам. Слышала, у вас теперь новое меню. Как я могла пройти мимо?

      – А я-то уже наивно решил, что ты соскучилась по нам, а не по нашей еде. – Проворчал парень, делая вид, что обиделся. А спустя пару секунд уже смеялся, дружески обнимая меня. Затем отстранился, внимательно изучая моё лицо. Я уже знала, что он собирается сказать и потому не сдержала глубокого вздоха.

      – С тобой всё хорошо? Ты какая-то уставшая.

      – У меня рабочий день закончился полчаса назад. Это нормально.

      – Нет, я не это имел ввиду. Ты будто…

      – Я в порядке, Лиам, правда. Спасибо, что волнуешься за меня, но не стоит.

      Не знаю, поверил он мне или нет, но дальнейшие расспросы прекратились. Однако прежде, чем уйти, Лиам задержал взгляд на моей правой руке. Той самой, где слабо сиял серебряный браслет долга. Я прикрыла его рукавом свитера и постаралась улыбнуться максимально естественно. Лиам всё равно не может видеть браслет, мне не стоит переживать на этот счёт. Однако сердце пропустило пару ударов, когда мой друг поднял на меня обеспокоенный взгляд. На секунду мне показалось, что он хочет меня о чём-то спросить, но тут его позвали за другой столик и он меня оставил. Я успела заказать кусочек вишнёвого пирога с чаем, и откинулась на спинку дивана, лениво разглядывая посетителей кофейни. В основном это были молодые влюблённые парочки, романтично ворковавшие друг с другом. Следя за одной из них, я невольно почувствовала укол зависти. Мои собственные отношения не складывались от слова «совсем». Каждый раз, когда мне казалось, что я вот-вот обрету счастье, происходило что-то, что со смехом рушило мои наивные мечты. От последнего раза я, кажется, так и не оправилась до конца.

      У тебя нет никаких амбиций в жизни, Амели. Ты просто… плывёшь по течению. Всё, что тебя волнует – твои книги и этот старый книжный магазин. Ты не умеешь развлекаться и наслаждаться жизнью. Какой смысл было вообще переезжать в Лондон?

      Да, в этом была вся я. Слишком скучная, слишком спокойная, слишком… обычная. Моему характеру лучше подходила какая-нибудь тихая деревушка, с минимумом людей и старыми соседями, которые знают тебя ещё с пелёнок. Может, мне и в самом деле не нужно было переезжать в столицу? Может, стоит вернуться домой и быть… кем? Куда бы я не поехала, от себя не убежать.

      – Амели, наконец-то! Я так рада тебя видеть! – я вздрогнула, почувствовав неожиданные объятия Моники. Но когда девушка отстранилась, я уже широко ей улыбалась. Поставив передо мной поднос с моим заказом, подруга, как и Лиам, принялась разглядывать моё лицо. Я постаралась не раздражаться, ведь они действительно волновались за меня. Но, в отличии от остальных, Моника