– Напомни мне выписать тебе аванс на обновление гардероба, – слегка нахмурившись, сообщил Маккингстон. – А пока надень вот это.
Мне в руки перекочевал сверток. Внутри оказался плащ размера так пятьдесят четвертого, учитывая, что носила я на десять меньше. На мой немой вопрос маг лишь пожал плечами.
– Это осталось от предыдущей помощницы. Девушка носила его на последнем месяце беременности.
– Так что же она, до самых родов шастала с вами по кладбищам? – Я слегка удивилась.
– Да, – ответил шеф, пожав плечами. – Гвендолен – отличный некромант, правда, со слабеньким даром, но это не помешало ей упокоить двух упырей, а после с чистой совестью уехать в лазарет рожать.
Я даже восхитилась девушкой, хотя мысль о том, что она немного контуженная, старалась гнать от себя подальше. Завернувшись в предложенный плащ, я украдкой рассматривала работодателя. Черные штаны, заправленные в высокие сапоги на шнуровке, темная майка и уже хорошо знакомая мне кожаная куртка. Волосы легкими волнами спускались к плечам. Было в мистере Маккингстоне нечто такое, что притягивало внимание. Шеф словно понял мои мысли, посмотрев прямо в глаза. Смутившись, я отвернулась, упорно делая вид, что пару мгновений назад не пялилась на него.
– Думаю, в этом тебе будет удобнее.
Я вздрогнула от голоса некроманта и, развернувшись, уставилась на черные высокие сапоги, точно такие, как на нем самом. Взяв обувь и усевшись на крыльцо, принялась примерять.
Ну что сказать. Фраза «дареному коню в зубы не смотрят» очень точно описывала ситуацию. Хоть сапоги поначалу показались не очень огромными, когда я их обула, стало ясно, что держаться на ноге они будут только благодаря крепкой шуровке. С моим тридцать седьмым да в сорок первый – это как в старом стишке: «Стою на асфальте я, в лыжи обутая. То ли лыжи не едут, то ли я…» Какая я, каждый может решить сам. Но пятой точкой я уже чувствовала, что эта вылазка ничем хорошим не закончится.
К сожалению, выбора все равно не было, и уже через пару минут, усевшись на пассажирское сиденье, я с грустью смотрела, как шеф заводит мотор. Черный мобиль зарычал как дикий зверь и тронулся вперед, повинуясь команде хозяина.
По обе стороны от дороги расположились дома. Красные крыши и белые здания выглядели очень красиво. Яркие витрины даже в ранний утренний час привлекали внимание. Десятки лавочек и магазинчиков пестрели вывесками. А с правой стороны я заметила огромный храм, перед которым раскинулся величественный фонтан.
Наконец мы выехали за город. Рядом с Фортлендом расположилась ферма, и на широком лугу паслись коровы и лошади. За фермой начинался темный лес, и теперь картинка за окном была практически однотипной.
– Почти приехали, – предупредил маг, сворачивая с главной дороги.
Вскоре