Вихрь. День, когда разорвался мир. Анна Беннинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Беннинг
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Вихри времени
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-386-13861-5
Скачать книгу
довольно опасно, – раздался чей-то голос.

      Я вздрогнула от неожиданности.

      Собрав все свои силы, я подняла голову и увидела пожилого мужчину, прислонившегося к стене в паре метров от меня. Он сидел на стопке размокших картонных коробок в куче из дырявых пальто и шарфов. Около него в бочке горел огонь.

      – Может, вам не стоит в будущем совершать такие трюки, – предложил мне бездомный.

      Я, наверное, рассмеялась бы, если бы у меня не болела грудная клетка. Понятно, что для него все произошедшее выглядело так, словно я из чистого безрассудства прыгнула с крыши.

      – Спасибо, – сказала я и попыталась встать на ноги, что у меня не очень-то получалось. – Я прислушаюсь к вашему совету.

      Сидя на коленях, я потянула за униформу, пока не отстегнула капюшон и не стянула его через свою голову.

      – О, – услышала я голос мужчины. – Ты одна из этих.

      В его голосе я услышала тревожные нотки, которые заставили меня замереть.

      Я посмотрела вниз, на символ, который был у меня на униформе. Convectum — это был международный знак кураториума. Маленькая точка, делая петлю, уходила наверх, образовывала там круг, а затем снова делала такую же петлю, превращаясь в точку, но уже с другой стороны. Convectum символизировал способность передвигаться с одного места на Земле в другое, на каком бы расстоянии друг от друга они ни находились.

      Краем глаза я увидела, как бездомный встал и с него спали все пальто. Слегка размытая картина перед моими глазами начала постепенно проясняться, и то, что я сейчас видела, заставило кровь в моих жилах застыть.

      Этот мужчина был совсем не бездомный. И он вообще не был старым. Его лицо было не просто морщинистым, оно было испещрено морщинами так, что казалось, будто оно отчасти состоит из коры. На его бровях обнаружились небольшие подушечки из мха, а вместо волос на голове у него были корни.

      О черт! Это был человек-мутант. Человек-сплит. Это был сплит).

      Фрик, пронеслось у меня в голове, но я тут же прогнала это слово и почувствовала, что мне стало стыдно, потому что многие так же называли Луку. Однако это чувство тут же сменилось возникшей паникой.

      Вихревая гонка определяла наше назначение, но проверку непосредственного призвания бегунов – охотиться на сплитов и ловить их, чтобы доставлять в зоны, – этот экзамен не предусматривал. Эта часть обучения наступала только после того, как тебя принимали в пул бегунов. Кроме того, наше оснащение совсем не соответствовало подобной задаче. Оно было совсем не таким, как у настоящих бегунов или охранников зон. У меня на униформе не было гравитационных сенсоров, ничего, чтобы защититься от него.

      И как вообще такой, как он, попал в город, полный людей? Кураториум бдительно следил за всеми городами; сплиты держались подальше уже только потому, что сразу же бросались в глаза и могли быть схвачены. Обычно они прятались в безлюдной местности вне мегаполисов, где пытались укрыться от бегунов.

      Этот мужчина был грундером[3]. Кожа, похожая на дерево, и корни


<p>3</p>

От нем. Grund: грунт, земля, почва.