Безупречный муж. Лиза Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиза Гарднер
Издательство:
Серия: Куинси и Рейни
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1998
isbn: 978-5-699-79137-8
Скачать книгу
подсказал Диллон.

      – Что?

      – Я про игуану. Его зовут Глаг. Он живой.

      – А-а-а, – несколько секунд Анджела продолжала глядеть на Глага. Животное не шевелилось.

      – А где Фредди? – спросила она.

      – Я дал ему денек отдохнуть.

      – Дали денек отдохнуть?

      – Ага.

      – Так здесь никого нет?

      – Вряд ли Розалита согласится, чтобы ее называли «никем».

      – Но ведь она здесь не живет, правда?

      – Точно.

      – Значит, здесь сегодня будете только вы?

      Женщина явно нервничала. Ее поза из расслабленной превратилась в настороженную. Ноги на ширине плеч, плечи развернуты, бедра слегка опущены для лучшего равновесия. Так же, как и ночью, это его насторожило.

      Неожиданно он понял.

      – Коп.

      Женщина замерла.

      – Точно. Я еще вчера заметил, ты стоишь как коп. Ноги раздвинуты, грудь выдвинута для равновесия, левая нога слегка сзади правой, для защиты кобуры с оружием.

      Было видно, что он загнал ее в угол.

      – Хотя ты и не настоящий коп. Даже оружие в руках держать не умеешь, – Джей Ти нахмурился и повернул голову так, чтобы Розалите было удобнее брить его щеку.

      – Я не коп, – согласно пробормотала она.

      – Тогда кто же ты, Анджела? И что ты там говорила про свою дочь?

      – Какую дочь? – переспросила она фальцетом.

      – Слушай, кончай уже. Врать ты совершенно не умеешь.

      – Тогда вам придется научить меня, – улыбка вышла кривой.

      – Idiotas, – вмешалась Розалита. Она схватила полотенце и вытерла пену с лица Джей Ти с гораздо большим усилием, чем этого требовала обстановка. – Hombres y mujeres? Bah. Perritos y gatitas[22].

      Еще раз покачав головой, она оперлась рукой на обнаженную грудь мужчины и попыталась встать. Джей Ти положил одну руку ей на бедро.

      – Подожди.

      Он подвинул ее на коленях так, что ее аппетитные бедра прижались к нижней части его живота. Анджела замерла, ожидая, что произойдет дальше.

      – Ты только посмотри на нее, – сказал Джей Ти Розалите, указывая пальцем на Анджелу. – Ты только взгляни на ее прическу. Она не может ходить в таком виде.

      Розалита осмотрела женщину с ног до головы. Было видно, что та не произвела на нее никакого впечатления.

      – Я не могу больше видеть ее такой, Розалита. С таким внешним видом ей только не хватает таблички с надписью «подозреваемая» на груди. Приведи ее в порядок для меня, ладно? Будем считать, что это мое доброе дело в нынешнем квартале.

      – Вы слишком добры, – пробормотала Анджела.

      – Естественно, я заплачу, – продолжал Джей Ти, не сводя взгляда с Розалиты.

      Обещание денег мгновенно все изменило – Розалита потребовала двадцать, но согласилась на десятку. Джей Ти взял деньги у скептически настроенной Анджелы, заметив, что хуже уже все равно не будет. Секундой позже Розалита усадила Анджелу в кресло Диллона и закрыла ее грудь и шею зеленым полотенцем. Пока она


<p>22</p>

Идиоты. Мужчина и женщина? Как же. Щенок и котенок (исп.).