Да,… если это тюрьма, то в Макао. Но если это тюрьма в Макао, то почему я в ней?
А Сандерс, он что, разве не с нами был в ресторане, потом в клубе, потом на скромном погроме, который…, да…, он сам и устроил в тайском магазине?
А может, это было и не вчера, а позавчера? Если это было позавчера то, по крайней мере, одна половина сходится. То есть та, в которой мы пили всю ночь на пролет с шерифом, Ченом и какими-то людьми.
Чен, кстати не пьет, с его профессией это просто не возможно. Он владелец одной из самых крупных компаний на всем Юго-востоке. У него только в Макао около 600 сотрудников и на нем лежит большая ответственность.
В случае если приходит срочный заказ, ему молниеносно нужно всех собрать, независимо от времени суток, провести планерку, и приступить к выполнению договорных обязательств.
Он наверно что-то продает или производит…. Скорей всего…, он в типографском бизнесе….
Точно…, в типографском….
Потому что он всегда в курсе всех новостей….
И связи у него ошеломительные…, и этот репортер, что нас познакомил….
Да. Чен, наверно, владелец сети типографий….
Странно, почему он мне никогда не рассказывал о своей интересной работе…, может я бы у него, что-нибудь заказал….
…Значит, если позавчера я опять напился под утро, то у меня хватило бы времени прийти в себя и отъехать в Китай, если это только было позавчера. А если вчера?
…Когда я вернулся из Китая?
Ни чёрта не помню….
Господи, как же плохо! Язык прилип к нёбу. Мысли путаются.
Пошло все в задницу! В тюрьме, так в тюрьме. Мне сюда давно было пора. Все надоело! Последнее время я ни на кого не мог смотреть без отвращения.
Трезвому, не было ни какой жизни! Как напьюсь, другое дело…, постепенно добрею. Харя расплывается в улыбке, всех начинаю любить, умничать, говорить сентиментальные тосты на тему преданной дружбы.
Как напьюсь окончательно, идет братание, обмен часами или галстуками, в знак вечной дружбы. На следующий день, как протрезвеем, к вечеру созваниваемся и собираемся где-нибудь, шутим по поводу вчерашнего поведения и осуществляем, обратный обмен.
Постоянно, одно и то же!
Когда-нибудь я лишусь и часов и перстней.
Стоп!!! Часы! …Уф, на руке. …И перстни, все до единого.
И так, если я был вчера в обычной компании с Ченом, он бы в жизни не допустил никаких неприятностей. Он меня охраняет как ангел-хранитель. Да и Сандерс как-то орал, что в Макао не будет ни одного русского, кроме меня и Боба, подразумевая, что вытащит нас из любого дерьма.
Да-а-а-а, означает ли мое теперешнее положение то, что я вляпался на столько серьезно, что сам начальник полиции, не в состоянии мне помочь?
А что это может быть? Убийство? Вымогательство? Шантаж? Переход улицы в неположенном месте? Неподходящая фамилия? Не того цвета трусы? Хер не в ту сторону клонится по ночам? …Да, смешно!
…Но