– Почему они угомонились? Что вы видели?
– Я ничего не видела, так как боялась открыть дверь. Я только слышала шаги, когда они спускались вниз. Потом я услышала шум отъезжающей машины и только после этого выглянула в окно. Это была его машина, этого уголовника…
– Может быть, вы обратили внимание, когда вернулась машина?
– Что вы, господин полицейский, я так обрадовалась, что они угомонились, и сразу отправилась спать.
Ниммер снова повернулся к двери с табличкой и нажал кнопку звонка. Старуха продолжала стоять сзади, с любопытством ожидая, когда откроется дверь. Ниммер позвонил еще несколько раз, затем, выждав несколько мгновений, забарабанил в дверь кулаком. Из квартиры не донеслось ни единого звука.
– Скажите, фрау, когда вы видели вашего соседа в последний раз?
– Да, пожалуй, в ту ночь и видела его в последний раз. С тех пор он мне не попадался на глаза.
Ниммер снова подошел к двери, внимательно осмотрел ее и присел на корточки. Он попробовал даже заглянуть в замочную скважину, затем приблизил к ней лицо и потянул носом. Его тренированное обоняние уловило едва ощутимый знакомый тошнотворный запах. Неужели его догадка верна?
– Скажите, фрау, у вас есть номер телефона мастера, ответственного за домовое хозяйство?
– Да, господин полицейский. Только ему нужно звонить рано утром. Шанс застать его на рабочем месте в это время очень мал.
– Вы все же попробуйте, – сказал Ниммер и протянул ей трубку своего мобильного телефона, – если он ответит, передадите трубку мне.
Старуха быстро набрала номер и, приложив телефон к уху, напряженно прислушалась. Затем лицо ее просветлело.
– Господин Керстнер, это квартиросъемщица из дома на Бебельштрассе фрау Билински, с вами хочет поговорить господин полицейский, – сказала она и протянула трубку Ниммеру.
Полицейский прокашлялся и произнес в трубку:
– Господин Керстнер, я инспектор уголовной полиции Ниммер. Нам нужно открыть дверь квартиросъемщика Петера Хорста. Прошу вас срочно приехать с ключом. Существует подозрение, что произошло преступление.
– Я скоро буду, господин инспектор.
Ниммер повернулся к старухе, имя которой теперь ему было известно, и спросил:
– Надеюсь, фрау Билински, вы не откажетесь быть понятой?
Старуха немного поломалась, но потом заявила:
– Я не против, господин полицейский.
Ниммер спустился вниз и позвал одного из своих помощников. Когда тот подбежал, инспектор сказал:
– Курт, пройдитесь по подъезду, нам нужен еще один понятой.
Молодой полицейский кивнул и отправился выполнять приказание. Ниммер снова вернулся к двери квартиры Петера Хорста. Фрау Билински взглянула на инспектора и голосом, полным таинственности, спросила:
– Господин