Мама из ниоткда. Оксана Гринберга. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оксана Гринберга
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2011
isbn:
Скачать книгу
стоять с раскрытым ртом, сжимая в руках нож, который только что достали из трупа.

      Маркус тем временем отдал несколько распоряжений, приказав своим людям заканчивать с похоронами и пошевеливаться.

      – Мы проводим вас до Пайсы, – заявил он Стефану, на что у того от изумления вытянулось лицо. – Нам по пути. Остановимся на ночлег возле реки, а завтра к обеду будем на месте.

      Стефан принялся рассыпаться в благодарностях, и мне показалось, что он все еще не до конца верит в происходящее. В то, что отряд Маркуса ДерХарра вызвался сопровождать нас аж до самой Пайсы, гарантируя безопасную дорогу.

      – Она спасла мне жизнь, – пояснил Маркус, кинув в мою сторону взгляд. Затем взлетел на подведенного к нему жеребца. – Надо поспешить! Белое Марево встревожено, я чувствую его даже здесь. Прорыва быть не должно, но нам стоит уехать от него как можно дальше.

      И мы поспешили.

      Маркус ДерХарр ехал во главе отряда, негромко разговаривая со светловолосым воином. Если слух меня не подводил, того звали Брендан. За ними на внушительных размеров рыжем коне трусил здоровяк со штандартом. Замыкали караван трое, остальные ехали рядом с повозкой, и через откинутую заднюю стенку я видела их лица.

      Мне казалось, мужчины были не слишком-то довольны происходящим, потому что распоряжение ДерХарра не добавило нашей повозке скорости, и она привычно еле-еле тащилась. К тому же камни и поваленные деревья никто не отменял, но разбирать завалы помогали уже не мы с Кэрри, а те самые воины из герцогского отряда.

      Мы же с девочкой – которая нисколько не походила на заявленного несколькими часами ранее мальчика, но я надеялась, что об этом все давно уже позабыли, – сидели в повозке. Вскоре к нам присоединился еще и Джош, тут же принявшийся жаловаться на головную боль и еще на то, что глаз у него совсем заплыл и он ничего им не видит.

      Насчет головной боли я помочь не могла – если только посочувствовать. Унесенная волной в другой мир, я захватила с собой лишь… гм… купальник. Ни антибиотиков, ни обезболивающего у меня не было, но все-таки в повозке кое-что нашлось.

      Во-первых, крепкий алкоголь, которым я продезинфицировала рану, так как кулак разбойника все же рассек кожу на лице Джоша. Затем я обнаружила целый сундучок с перевязочными материалами и соорудила из чистых тряпиц что-то вроде компресса. Во время одной из невольных остановок набрала холодной родниковой воды в чистый кувшин, после чего заставила Джоша приложить этот самый компресс к отеку и держать довольно долго.

      Когда отек немного спал, я смазала кровоподтек мазью от ушибов – по крайней мере, так заверил меня Джош, выловив склянку из лекарского сундучка.

      Пока я с ним возилась, мне удалось направить разговор в нужное русло, и Джош рассказал мне о своих со Стефаном планах поподробнее. Добравшись до Пайсы, они думали продать повозку и лошадей. Но этого, скорее всего, не хватит, чтобы оплатить транс-переход в Койю, так что им придется думать, где достать еще денег.

      И сделать это они должны будут быстро, потому что своим ходом в Койю на конкурс им не успеть.

      – В