Так сошлись звезды. Татьяна Абалова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Абалова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
Бр–р–р, до сих пор не забуду, какой испытал ужас. Кроме нашего лорда мне никто не поверил.

      – А я слышала, что в Восточных горах водятся варвары, которые хуже зверей, потому как хитрые и коварные. Они нападают на деревни и съедают всех жителей.

      – Врут. Варвары – умелые воины. Лорд Тореш заключил с ними договор, и теперь они служат ему верой и правдой. Глянь на Хушша. – Радмир кивнул в сторону главы воинов, что ехал в начале обоза на низкорослой, но крепкой лошадке. – Он и его люди – те самые варвары.

      Яся с уважением взглянула на затянутого в кожу воина. Хушш, почувствовав, что говорят о нем, обернулся и осклабился в широкой улыбке, явив черные как смоль зубы.

      – Ой, а что у него с зубами?

      – Жуют для их крепости камень–траву, которая растет высоко в горах. Я не верю, но Чупрай клянется, что варвары могут перегрызть железный прут с руку толщиной.

      Уважения в глазах Яси прибавилось.

      Спустя какое–то время она убедилась, насколько варвары умелые воины.

      «Детская» повозка всегда ехала в центре обоза, две другие словно охраняли ее. Видимо, разбойники, заприметив тайный караван, решили, что в среднем возке везут нечто особо ценное, поэтому, понадеявшись на внезапность, ударили сбоку, выскочив из леса, с налета переворачивая телегу и отсекая упряжь кривыми саблями. Лошади с диким ржанием понеслись вперед, сбивая с ног людей, кинувшихся на помощь детям.

      Ночь, неожиданность нападения и суматоха не позволили ведьмам, владеющим боевыми заклинаниями, пустить их в ход: не поймешь где свои, а где чужие.

      Малыши кубарем выкатились под ноги разбойников, сдернувших тряпье, закрывавшее нутро телеги. Ведьма из новеньких, что спала рядом с детьми, кинулась на одного из нападавших, вцепилась ему в лицо и что–то быстро затараторила, срываясь на крик, который внезапно оборвался бульканьем.

      Яся разглядела, как из ее спины, словно язык из пасти змеи, показался и тут же ушел назад острый клинок. Девочка закричала от страха и закрыла лицо ладонями, думая, что и ее постигнет страшная участь.

      Не видя, что творится вокруг, она через какое–то время почувствовала, как налетевший ураганный ветер сдул тревожные звуки. Только что слышались устрашающие крики разбойников, лязг оружия, и вдруг все стихло, остался только один мешающий думать звук – пронзительный, тоненький.

      – Ясенька, открой глаза и перестань кричать. – Теплые руки Радмира прижали ее к себе, утешающе скользя по спине. – Все уже кончилось, опасности нет.

      Яся с недоверием раздвинула пальцы, намереваясь тут же сдвинуть их назад, если Радмир ошибся. На дороге горел огромный факел, освещая раскиданные вещи и варваров, которые вытирали свои сабли об одежду разбойников. Ведьмаки за ноги стаскивали их мертвые тела в кусты.

      – Если бы испугавшаяся женщина не вцепилась в р–р–разбойника, осталась бы жива, – громко произнес Хушш, вкладывая кинжал в ножны. Он обращался к людям, сбежавшимся к перевернутой телеге. – Запомните: пока мы с вами, бой – наше дело.

      Яся