Мама для отказников. Берег надежды. Анна Дант. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Дант
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
его в конверт. Осталось дождаться Лина и отдать ему. И искренне надеяться, что не забуду. Даже думать боюсь, что будет, если связаться с оборотнями не смогу.

      Я вернулась в спальню и растерянно опустилась на кровать. Это же глупость несусветная, хранить в тайне такие вещи. Я узнала случайно…

      Я аж подпрыгнула на месте, когда вспомнила, при каких обстоятельствах узнала. Викифи, точно! Если я так и не смогу передать послание полуэльфу, то могу спросить у Рамона. Надеюсь, он знает, как найти оборотней.

      Глава 3

      Утром я проснулась от громкого стука в дверь. И нет, стучали не в мои комнаты, а во входную дверь. Я в недоумении села на кровати и посмотрела на распахнутое окно. Точно! Вчера я его запереть забыла, именно поэтому слышу стук так отчётливо.

      Накинув халат, я пригладила волосы, стоявшие дыбом, и пошла открывать, но не успела, Джен уже распахнул дверь, являя нам миссис Оливию Джес.

      – Я пришла, леди Мария, – женщина склонила голову в знак приветствия, но кланяться корпусом не стала. Леди она и в бедности леди.

      – Не ожидала увидеть вас так рано, – я спустилась к двери и кивнула Джену, отпуская того досыпать. Но мужчина лишь качнул головой в сторону сарая, где уже всхрапывали лошади.

      – Мне довелось бывать в этом доме, когда он ещё не был приютом, – Оливия слабо улыбнулась, кинув быстрый взгляд на лестницу. – Дом большой, потребуется время. Раньше здесь служило по меньшей мере пять горничных.

      – Убирать весь дом целиком не потребуется, только первый этаж, да и помощников я вам выделю, – я закрыла дверь за гостьей и взяла её шаль, промокшую насквозь.

      – Сегодня пасмурно, – проговорила Оливия, смущённо посмотрев на накидку.

      – Проходите в гостиную, я пока сделаю нам чай. Всё равно, дом ещё спит, а будить детей не хотелось бы, – я кивула в сторону дверей, а сама понесла шаль на кухню, чтобы хоть немного просушить. Заодно и чайник поставлю, да достану остатки малинового пирога. Вчера нам некогда было расспрашивать Оливию, я лишь успела отметить манеры, осанку и бедственное положение. А Джен сказал, что это вдова бывшего управляющего Островком. Почему-то я подумала, что это жена прошлого старосты, но нет… Старостами становились обычные жители этой самой деревни, а вот Оливия не похожа на супругу деревенского мужика, умеющего читать и считать.

      Подхватив поднос с чаем и пирогом, я вернулась в гостиную и поставила ношу на кофейный столик возле кресла, в которое села гостья.

      – Вы говорили, что бывали в этом доме и раньше, – заговорила я, передавая Оливии кружку. – Расскажете?

      – Если Вам интересно. Пожалуй, начну сначала, – женщина безразлично пожала плечами и сделала глоток чая, весьма элегантно, надо сказать. – Мне было семнадцать, когда в наш дом пришёл Роберт. У него имелись руны, а мой ныне покойный батюшка любил играть в кости. Когда ему предложили тысячу рун за мою руку, отец не думая дал согласие на брак. За тысячу рун Роберт купил молодую жену и титул барона. Последний