Эволюция «Андромеды». Майкл Крайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Крайтон
Издательство: Эксмо
Серия: Эксклюзивная фантастика (Эксмо)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-172547-1
Скачать книгу
права, – согласился Одиамбо, обращаясь к группе. – Мы находимся на земле коренных народов, которые вполне комфортно выживают на уровне технологий древних цивилизаций. – Гарольд развел длинные руки, указывая на деревья. – Мы стоим в легких Земли. Здешние деревья широко раскинули корни, перекрыв почти весь доступ к каменным породам. Люди, которые тысячелетиями жили в этих местах, никогда не имели возможности создавать каменные орудия. Инструменты по сей день изготавливаются из бамбука и полностью разлагаются микроорганизмами. Теперь понимаете, почему местные коренные народы полностью ограждены от нескончаемого развития технологий?

      – Вы говорите так, будто прогресс – это плохо, – тихо заметила Пенг.

      – Нет, не плохо… До тех пор, пока мы не появимся… Если племена подвергнутся воздействию передовых технологий, они станут уязвимы. Эксплуатация, убийства, порабощение… В лучшем случае они возжелают наших технологий, в особенности стали и оружия. И когда им удастся их заполучить, люди забудут о традиционном образе жизни и станут зависимыми от орудий, которые не умеют создавать. Любой контакт с неконтактными племенами, будь то с добрыми или злыми намерениями, уничтожит их. – Лицо Одиамбо посерьезнело. – Наше присутствие в джунглях крайне опасно. Аналогичная история закончилась одинаково на всех континентах – от коренного населения Африки до Австралии и Америки. Смерть, как вы знаете, не щадит никого.

      – Поэтому мы не станем вступать с ними в контакт, – подхватила Ведала, указывая на ряд деревьев, где ждали полувоенные люди. – Наши проводники помогут оставаться на безопасном расстоянии от местных жителей.

      Дюжина мужчин в форме собралась в тенистых местах на краю поляны. Сидя на корточках или стоя, они тихо общались друг с другом. Издалека они напоминали солдат: одетые в камуфляж, с мачете и ружьями, свисающими с бедер и плеч.

      Приглядевшись, Стоун заметил, что их военная форма дополнялась традиционными серьгами и жесткими побегами бамбука, что торчали из ноздрей, как усы ягуара. У большинства мужчин на щеках красовались татуировки в виде голубоватых волн. Густые черные волосы были подстрижены под горшок.

      – Разве они не индейцы? – полюбопытствовала Пенг.

      – Это пограничники из племени матис, – ответила Ведала. – Они хорошо знают территорию. Еще сорок лет назад они сами относились к неконтактным племенам.

      Ведала кивнула крупному мужчине в мокрой от пота зеленой рубашке, аккуратно заправленной в военные штаны. В отличие от других, он владел английским и держал на груди высокотехнологичную боевую винтовку, которая, очевидно, повидала немало.

      – И последнее, что стоит на повестке дня, – продолжила Ведала, – это знакомство с проводниками.

      Как будто по команде солдат поднялся на ноги и зашагал в их сторону, размахивая мускулистыми руками. Приблизившись к группе ученых, бородатый бразильский американец выплюнул зубочистку и заговорил с португальским акцентом:

      – Слушай