Приумножь свое славное племя! —
Цикенбаум с девой опешил,
Что за ведьма беззубая брешет…
Не стесняясь их мяса поела
И давай чесать грязное тело, —
Что, касатик, застыл, не смотри,
У тебя еще ночь до зари…
Приукрась свою юную бабу,
Чтоб она всколыхнулась не слабо! —
Цикенбаум с девы встает
И старуху бросает в тьму вод…
Странным светом мерцает Ока,
Как пушинка старуха легка,
Ее быстро уносит теченьем,
Цикенбаум молчит в наважденье…
Дева плачет, его приобняв
В тихом шорохе дремлющих трав…
Это было только виденье, —
Шепчет дева, – плыви в наслажденья!…
И опять вдвоем под луной
Они грезят с цветущей весной…
Благо Цикенбаума – наша грусть с Амулетовым
Цикенбаум тихим шагом
Юных дев ведет к волнам
И в Оке им дарит благо,
Вознося их к небесам…
Девы будто по приказу
В круг сложились, ошалев,
Так из лона в лоно сразу
Цикенбаум тешит дев…
И в могучем полумраке
В схватке с нежною судьбой
Веют платья точно флаги
На деревьях над Окой…
Только я и Амулетов
С водкой в камышах грустим,
Скоро призрачное лето
Превратится с нами в дым…
Робость Цикенбаума
Цикенбаум робко дышит,
Розу чудную крутя,
Дева мрак вокруг колышет
И трясет его шутя…
Опадает с ним на лавку
И щекочет его нос,
С лавки падают на травку
И целуются взасос…
И профессор бедный стонет,
От стыда закрыв глаза
И огонь в безумном лоне
Освещает небеса…
И летит как на ракете,
В деву душу окунув,
Цикенбаум точно ветер,
Легче чем гусиный пух…
Небо пару обнимает,
В глазки щурится луна,
Цикенбаум шепчет: зая!
Нет, теперь твоя жена! —
Говорит ему деваха,
И устами облизнув,
Телом сладостным с размаха
Поднимает выше дух…
Уже к звездам поднимает
Их волшебная игра,
Дева в прелести немая,
Завывает как пурга…
И ревет профессор зверем,
Про науку позабыв,
Полон страстью нежный берег,
Над Окой грохочет взрыв…
Двух сердец лихое здрасьте
Собирается в волну
И качаются от счастья,
Погружаясь в тишину…
Цикенбаум как профессор,
Дева как его доцент
Изучают с интересом,
Рост эмоций на процент…
Амулетов с девою по объявлению
Амулетов с девой смог по объявлению,
Познакомившись,