– А вы не боитесь подмочить свою репутацию, мисс Лэнг? Ведь нас застанут здесь вдвоем? А вдруг неправильно поймут? А?
– Не беспокойтесь о моей чести, мистер Мартин. Я умею её охранять.
В комнату вошел высокий подтянутый молодой человек в черном костюме с котелком и тростью в руке.
– Имею честь видеть мистера Джеральда Мартина? Я доктор Шон Валиант!
– Рад знакомству, доктор. Я Джеральд Мартин, а с мисс Джессикой Лэнг вы уже знакомы.
–Здравствуйте, мисс! Простите, что не поприветствовал вас сразу. Но, признаться, я не ожидал вас здесь увидеть.
– Здравствуйте, мистер Валиант. Но вы разве не знали, что я иногда помогаю мистеру Мартину в расследовании?
Джеральд едва не «взорвался» от подобной наглости.
– Что-то слышал об этом, мисс. Я не возражаю, чтобы и вы присутствовали при нашем разговоре.
– Тем более что мистер Мартин наставал бы на этом, не так ли мистер Джеральд? – девушка повернулась к нему.
Он хотел возразить, но подумал, что при клиенте это будет, не совсем удобно, и кивнул в знак согласия. Пусть остается. И пусть все думают, что они работают вместе.
– Прошу садиться, мистер Валиант. Вот в это кресло.
Гость воспользовался приглашением и сел в кресло напротив хозяйского.
– Итак, с чем вы пришли ко мне, доктор? Чем я могу быть вам полезен?
– Дело несколько странное, мистер Мартин. Или может показаться вам таковым. И поэтому я бы хотел до выяснения всех обстоятельств держать все подробности данного расследования, если вы конечно за него возьметесь, в тайне. И особенно не посвящать в него полицию.
– Я готов дать вам слово, ничто из того, что вы нам сообщите отсюда не уйдет, – произнес Джеральд и посмотрел на Джессику.
– И я в свою очередь могу дать вам слово, доктор. Я как журналист знаю, что такое конфиденциальность источника информации.
– Хорошо. Вашего слова вполне достаточно. Итак, я являюсь другом мистера Натаниэля Лича, известного миллионера и мецената. Вы наверняка слышали о нем. Я, после того, как стал его личным врачом, и он удостоил меня личной дружбой, оставил свое место в графстве Девон.
– Вы были сельским врачом? – уточнил Мартин.
– Мне, после того как я получил степень доктора медицины, совсем не везло долгое время.
– Что вы хотите этим сказать, доктор?
– Мне просто не улыбалась удача, мистер Мартин. Так иногда бывает.
– А подробнее?
– Я был скромным сельским врачом в такой дыре, что и говорить сейчас об этом не хочется.
– Но в Хай-Берроу есть поместье, не так ли? – спросил Джреральд. – Я помню, что это не просто деревушка, но и замок принадлежавший маркизам Берроу. Разве нет?
– Да. Там есть и замок. Но маркизы Берроу уже давно утратили большую часть своего фамильного состояния. И потому имение было в запущенном состоянии.
– Простите, что