Она подняла глаза на дядю Джона, но вместо него обнаружила высокого, странно одетого человека с сиреневой кожей и сияющими глазами.
Голова Пайпер взорвалась сотнями голосов, пытавшихся одновременно задать сотни вопросов.
Глава 3. То – вещество и свет
Пайпер недоверчиво смотрела на дядю Джона, сидящего на стуле возле золотистого трельяжа. На его бледном лице отражалась усталость, поза была скованной. Пайпер спросила бы, в чем дело, если бы с самого начала не поняла: они в каком-то другом месте, не дома.
Комната выглядела не просто красиво, а по-настоящему роскошно. Первое, на что обратила внимание Пайпер – мягкая кровать, на которой она сидела, и большое теплое одеяло, в которое она еще несколько секунд назад была завернута с ног до головы. Пайпер осмотрелась по сторонам и обнаружила по обе стороны от кровати два больших арочных окна, скрытых за легким бордовым тюлем. По левую руку от Пайпер расположилось большое, мягкое на вид кресло насыщенного винного цвета, рядом с ним – трельяж, возле которого сидел дядя Джон. Прямо напротив кровати находилась ничем не примечательная дверь, справа от нее – зеркало высотой от пола до потолка. В его отражении Пайпер заметила часть стоявшего рядом шкафа, арочного окна и двери, расположенной между ними.
Это не ее комната. Не комната в доме дяди Джона. Да и на больницу не похоже. Где же они?
Пайпер хмуро посмотрела на дядю Джона, но он молчал, медленно стуча пальцами по колену. Пайпер не помнила, чтобы он когда-нибудь выглядел таким напряженным и, что самое странное, напуганным.
– Что ты помнишь?
Вопрос был столь неожиданным, что Пайпер не сразу нашлась с ответом. Что она помнила? Темные пятна на полу и разводы слюны. Кровь, капающую с пальцев дяди Джона. Следы от когтей чудовищ. Самих чудовищ, пытавшихся добраться до Эйса.
– Где Эйс? – торопливо спросила Пайпер.
– В безопасности. Правда, – ответил дядя Джон. – Все хорошо.
Пайпер хотелось в это верить. «Это просто кошмар, – твердила она себе, сминая край одеяла и настороженно оглядывая незнакомую комнату. – Всего лишь дурной сон».
Однако шестое чувство шептало, что что-то не так. Дело было не только в странном месте, которое, кажется, совсем не волновало дядю Джона, и не в его напряженности. Дело было в страхе, из-за которого сжималось сердце.
– Эйс в безопасности, – медленно повторил дядя Джон, поймав ее напуганный и недоверчивый взгляд. – Лео тоже. Все хорошо, Пайпс.
– Где мы? – выпалила она. – Что произошло?
– Что ты помнишь?
Пайпер сглотнула, почувствовав иррациональное желание промолчать. Что, если все случившееся и впрямь было дурным сном? Никаких чудовищ и жутких псов не было. Глаза незнакомой женщины не светились алым. Пайпер не чувствовала какого-то странного гудения во всем теле и не слышала тысячи голосов, пытавшихся одновременно задать тысячи вопросов.
Почему-то сейчас,