Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора. Виктор Квашин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Квашин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005687630
Скачать книгу
от церкви целых княжеств в случае их склонения к неповиновению Орде

      17

      Конец – самостоятельный район города, имеющий своё управление и даже собиравший в случае надобности отдельное ополчение со своим воеводой

      18

      Дубас – тверское название челнока – лёгкой плоскодонной лодки, выдолбленной из одного ствола, иногда снабжённой мачтой, вмещающей от одного до нескольких человек (древнерусское)

      19

      Тьмака – правый приток Волги в черте города Твери. В устье Тьмаки, на правом её берегу находится тверской кремль

      20

      Верхнее течение реки называлось на Руси Волгой – название, пришедшее из праславянского языка. Река ниже впадения в неё Камы, сама Кама и её приток Белая назывались Итиль

      21

      Багатур – герой, храбрый воин – почётный титул у монгольских и тюркских народов за военные заслуги

      22

      Правителя Улуса Джучи (известного нам как Золотая Орда), в который входили и русские княжества, хана Узбека на Руси называли по-разному. В русских летописях он известен как Алабуга, Азбяк, Озбяк

      23

      Для обозначения людей, которых мы сейчас называем мужем и женой, использовались слова «супруг» и «супруга». Слово «жена» означало женщину вообще

      24

      Ядь – еда, пища (древнерусское)

      25

      Умёты – грязь, отбросы (древнерусское)

      26

      Сыроядец – дикарь, варвар (древнерусское)

      27

      Крылошане – церковнослужители (древнерусское)

      28

      Вельзевел – дьявол (древнерусское)

      29

      Узорочье – драгоценные вещи (древнерусское)

      30

      Израдец – изменник (древнерусское)

      31

      Вечерняя сторона – запад (древнерусское)

      32

      Детинец – кремль (древнерусское)

      33

      Корабльчии – строители кораблей и лодок (древнерусское)

      34

      Вои – воины (древнерусское)

      35

      Стерво – гибель (древнеславянское)

      36

      Ханбалык – по-монгольски «Город хана», по-китайски Даду – «Великая столица» – столица монгольской империи Юань (1271—1368), сейчас Пекин.

      37

      Слово «сарай» заимствовано тюрками из иранских языков и означает «дом, дворец». Столицу Золотой Орды ещё называли Сарай-Бату по имени основателя. Она находилась на левом берегу реки Ахтубы, точное местонахождение неизвестно

      38

      Акбаш – белоголовый (тюркское)

      39

      Инсаф – Справедливость (татарское имя)

      40

      Хэбир улы Инсаф – Инсаф сын Хэбира (тюркское правило почтительного обращения)

      41

      Кул – раб (тюркское)

Скачать книгу