Кен Ли нажал красную кнопку на пульте. В дверях появились два человека – тоже в белых халатах и масках.
– Вынесите ее и пришлите дежурную ассистентку, – приказал Кен Ли.
Бесчувственное тело унесли. Через пару минут в дверях показалась новая девушка, тоже закутанная во все белое.
Дисковая пила в руках доктора Фунга жужжала. Вскрытие продолжалось. Одна из ассистенток принесла кюветы для препаратов. Другая навела и включила видеокамеру, чтобы запечатлеть процесс вскрытия. Профессор Кен Ли вел записи в блокноте.
Ученые, работая, не замечали, что через окно за ними следили. Дикарь из Арройо по имени Нарг внимательно оглядывал комнату. Правда, его интересовало не то, чем занимались исследователи, а компьютер, стоящий у стены. Нарг проследил, куда уходят линии связи от компьютера. И поскольку он был поглощен наблюдениями, то не замечал, что за ним тоже наблюдают внимательные глаза…
После работы доктор Фунг и профессор Кен Ли отдыхали и обсуждали проблему ванаминго.
– Нет, это существо не может быть мутантом, – говорил профессор Кен Ли, помешивая ложечкой кофе. – Мутант – это измененный организм, но все-таки похожий на другие. А здесь мы имеем дело с абсолютно уникальным бионтом.
– Так что же, следует принять инопланетную гипотезу? – спросил доктор Фунг. Он уже предвкушал, как будет рассказывать об этом своим студентам. Доктор Фунг не был лишен тщеславия.
– Да, вполне возможно, вполне возможно, – кивнул профессор Кен Ли. – Но предстоит многое выяснить. Как эти существа попали на Землю? Как приспособились к местным условиям?
– Они живут, в основном, под землей, – вспомнил доктор Фунг. Его лицо на миг приняло брезгливое выражение. – Живут как крысы, питаются всякой падалью как крысы, тащат все в свои норы как крысы. И, похоже, размножаются так же быстро.
– Как крысы? – переспросил профессор Кен Ли и от волнения поставил чашечку с кофе на стол, расплескав часть напитка. – Как крысы! Ну конечно! Они и есть инопланетные крысы. А следовательно… – тут он на секунду остановился, обдумывая выводы. – Следовательно,