Никому доподлинно не известно, кто и когда первым произнес расхожую фразу «Не дай вам бог жить во времена перемен», но оказалась она очень удачной и полезной. Приписали ее человеку непростому, авторитетному, одному из первых специалистов в создании управляющих систем, Конфуцию.
И большинство из нас время от времени вытаскивает ее из закромов памяти, гордясь тем, что в оправдании своей лени и нежелания внести в свою жизнь хоть какие-то изменения мы можем опереться на освященную тысячелетиями мудрость. Универсальный текст, действует как дорожный знак «кирпич», категорически запрещая проезд неожиданным желаниям, мечтам и порывам. Только размечталась ремонт затеять, передвинуть, переехать, а тут как тут тихий шепот: «Не дай вам бог жить во времена перемен», – только представь, что начнется, сколько хлопот, нервов, а еще непонятно, что получится и будет ли оно лучше того, что есть.
Вот только мучает меня один вопрос: почему песня одного совсем не древнего, но очень талантливого человека по имени Виктор Цой, звучит и звучит, и не кажется старой и неактуальной.
Перемен
Требуют наши сердца,
Перемен
Требуют наши глаза,
В нашем смехе,
и в наших слезах,
И в пульсации вен
Перемен!
Мы ждем перемен.
Может, потому что и у нас ум с сердцем не в ладу? И не соглашается душа с боязливым здравомыслием.
Я прекрасно слышу возмущенные голоса и разумные аргументы, которые напоминают о важности стабильности, о необходимости уверенности в завтрашнем дне, которые так нужны для процветания государства и психологического здоровья его граждан. Слышу и даже не возражаю, хотя очень хочется напомнить, что стабильность без перемен ведет к стагнации, консерватизму и вырождению, и как чрезмерная адаптированность ведет к ущемлению потребности в эмоциональном контакте, потере смыслов и возможности творческой реализации.
Однако эта книга пишется не для рассмотрения и исследования социальных проблем, она пишется для отдельных людей, а еще точнее – для каждой женщины, у которой хоть раз в жизни мелькнула мысль или возник вопрос: есть ли у моей жизни хозяин и кто он?
Вот она, мысль, вот он, вопрос, вот он, первый шаг по дороге к бесстрашию. Как это связанно с изречением Конфуция? Да самым прямым образом: пока нас пугали переменами, которые от нас не зависят, которые случились или организованы кем-то извне, мы смешали их с изменениями внутренними, с переменами, которые могли бы сами организовать в своей жизни. И мы, укрывшись древним изречением, как дети одеялом, решили на всякий случай бояться всего подряд. Бросая на весы, с одной стороны, страх перемен, а с другой, пусть не очень счастливые, но привычные обстоятельства, стыдливо выбираем привычку. На этот случай тоже нам приготовили прекрасную цитату: «Привычка свыше нам дана, замена счастию она». Выдрали слова из контекста: кто, когда, почему сказал – какая разница? Но как успокаивает!
Честное слово, я не люблю революций и социальных катаклизмов и никому не желаю попасть в горнило хаоса, которое они порождают, но я хочу попытаться перевести стрелки внимания с озабоченности внешними обстоятельствами, которые чаще всего от нас не зависят, на интерес к обстоятельствам внутренним, которые могут и должны зависеть прежде всего от нас.
Эта книга для женщин, для нас, которым сама природа вручила дар отличать живое от мертвого, жизнеспособное от того, что никогда живым не станет. Особенности женской природы и женского интеллекта делают нас специалистами в области отношений. И поэтому, когда я говорю о переменах, никоим образом не призываю к революциям и социальной борьбе. Это вообще не моя территория. Я говорю о возможности, порой необходимости и несомненной благотворности работы души в содружестве с интеллектом. Я говорю о работе по смене отношения: к себе, к жизни, к обстоятельствам. Я считаю именно эти перемены живительными и эффективными. Ведь мы прекрасно чувствуем, что привычка мертва и убийственна для отношений, любых отношений: к себе, к близким, к красоте природы, к снежинке на ладони и нежной мелодии, услышанной случайно в грохоте огромного города. Я предлагаю возлюбить перемены и тем самым попытаться избавиться от навязанного неизвестно кем страха.
Это действие не может быть коллективным, это момент частной, внутренней жизни, наедине с собой.
И получается, что предложение тревожит и напрягает по причине того, что реализовывать такие идеи, заниматься собственным внутренним миром, отвоевывать собственную жизнь у внешнего мира можно только в одиночку. Вопрос: «То, что я считала до сих пор „надо“, действительно ли оно мне надо?» – задавать очень страшно.
Конечно, это тоже особенности женской натуры, потому что адаптация-то высока. Большинство женщин испытывают муки нравственные, а иногда и просто физические,