11
Специальная линия для приема сообщений о преступлениях от женщин, которые по каким-то причинам не хотят обращаться напрямую в полицию (из-за того, что полицейские – мужчины, и другим), на линии работают операторы-женщины.
12
Ото – сленговое название моторикши.
13
Пандал – небольшой храм в индуизме.
14
Далиты – общее название для низших неприкасаемых каст.
15
Ади кадавулаэ – тамильское выражение, подчеркивающее восклицание, вроде: «О мой бог!»
16
Аттай – тетушка (тамильский).
17
Змеиная тыква – лиана с продолговатыми плодами, принимающими причудливые формы, бамия – растение с плодами, похожими на стручки перца.
18
Акка и анна – старшая сестра, старший брат, уважительное обращение (тамильский).
19
Песня на праздник урожая, Понгал.
20
Ченнаем управляет Большая корпорация (бывшая «Корпорация Мадрас»), основанная в 1688 году. Это самая старая из сохранившихся муниципальных корпораций в Индии и вторая самая старая в мире. Корпорацию возглавляет мэр. Мэр и советники города избираются населением путем всеобщего голосования.
21
Паясам – тамильский пудинг, консистенции густого киселя.
22
Каджол – подводка для глаз.
23
Девадаси – храмовые танцовщицы; в некоторых храмах вступали в связь с прихожанами из высших каст.
24
«Душа народа» – гимн Индии, «Джанаганамана», написанный Рабиндранатом Тагором.
25
Курта – свободная длинная блузка.
26
Имена богов в индуизме.