Уплыть за закат. Жизнь и любови Морин Джонсон. Мемуары одной беспутной леди. Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1987
isbn: 978-5-389-20883-4
Скачать книгу
в умиротворяющей тишине…

      – Я не хочу есть!

      – Мадам, – озабоченно ответил голос, – я запрограммирован только на обслуживание блюдами и напитками. Переключить вас на другую программу? Служба уборки? Старший портье? Ремонтная служба?

      – Дайте мне управляющего.

      После короткой паузы я услышала:

      – Обслуживание! Гостеприимство с улыбкой! Чем могу вам помочь?

      – Соедините меня с управляющим!

      – У вас возникли какие-то проблемы?

      – Проблема в тебе! Ты человек или машина?

      – Неужели это столь важно? Пожалуйста, скажите, чем я могу вам помочь.

      – Если вы не управляющий, то ничем. Так на чем вы работаете – на гормонах или на электронах?

      – Мадам, я машина, но очень гибкого типа. В моей памяти хранится весь курс прокрустова института гостиничного дела плюс все тематические наработки, сделанные до вчерашнего дня. Если вы соблаговолите изложить свою проблему, я немедленно подберу прецедент и скажу, как можно ее разрешить к удовлетворению гостя. Итак, я вас слушаю.

      – Если ты сию же минуту не соединишь меня с управляющим, то гарантирую тебе, что он разнесет топором твою ржавую башку и поставит вместо тебя аналоговый мозг Берроуз – Либби. Кто бреет брадобрея?[4] Что говорят об этом твои тематические наработки? Идиот.

      На этот раз мне ответил женский голос:

      – Контора управляющего. Чем могу помочь?

      – Заберите мертвеца из моей постели!

      Пауза.

      – Служба уборки. Говорит Эстер. Чем мы можем вам помочь?

      – У меня в постели труп. Меня не устраивает подобный беспорядок.

      Снова пауза.

      – Эскорт-служба Цезаря Августа, услуги на любой вкус. Если мы правильно поняли, у вас в постели умер кто-то из нашего персонала?

      – Я не знаю, кто он, – знаю только, что он мертвый. Кто у вас занимается такими вещами? Горничная? Мусорщики? Гостиничный врач? Пусть заодно сменят простыни.

      На этот раз мне включили фоновую музычку. Я прослушала две первые арии «Кольца нибелунгов» и начала слушать третью…

      – Расчетная служба, говорит мистер Мюнстер. Этот номер предназначен для одиночного заселения. Мы должны будем взять дополнительную…

      – Слушай меня, придурок, это же труп. Как можно брать с трупа плату за проживание? Между прочим, его кровь капает с постели на ваш ковер. Если не пришлете кого-нибудь прямо сейчас, ковер будет испорчен.

      – За порчу ковра взимается штраф. Это выходит за рамки обычного износа.

      – Р-р-р!

      – Простите?

      – Я сейчас подожгу шторы.

      – Вы зря потратите время, эти шторы огнеупорны. Однако я записываю вашу угрозу на пленку. Согласно положению о гостиницах, раздел семь дэ…

      – Уберите отсюда этого мертвеца!

      – Минутку. Соединяю вас со старшим портье.

      – Я пристрелю его, как только он войдет в дверь. Я кусаюсь. Я царапаюсь. У меня пена изо рта. Я забыла принять свои таблетки.

      – Мадам,


<p>4</p>

Парадокс Рассела звучит так: «Брадобрей бреет всех, кто не бреется сам. Кто бреет брадобрея?» Вопрос «Кто бреет брадобрея?» логически неразрешим, Морин намекает, что и ее проблема так же непосильна для машинного сознания. – Примеч. С. В. Голд.