Загадочная история Элизабет. Джеймс Кэмирон Гейтсбери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Кэмирон Гейтсбери
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
как, справиться, невозможно.

      В этот момент, посмотрев на Анну, я заметила, как она вся побледнела и опустила глаза, намеренно избегая моего пристального взгляда, после чего, быстро произнесла:

      – Простите, если вам больше ничего не нужно, я могу идти, а то у меня много дел?

      – Да, конечно, я вас больше не задерживаю, Анна. Спасибо за завтрак, – ответила я, отведя взгляд в сторону и подошла к окну, таким образом, дав ей понять. Что она может быть абсолютно – свободна. Затем, услышала быстро и нервно удаляющиеся шаги Анны за моей спиной и, стук захлопнувшейся двери.

      Я быстро умылась и, приведя себя в порядок, чтобы не заставлять себя долго ждать, спустилась вниз, в гостиную.

      Эта комната оказалась, такой же роскошной, как и все остальные, вот только, я заметила в ней одну странность…

      В комнате абсолютно не было никакой мебели, кроме одного мягкого стула, что стоял прямо у окна. Ну и, конечно же, камина, который величественно занимал центральную часть стены.

      Но, что мне показалось еще более странным, так это то, что сразу за камином, комната была поделена на две её части – одной длинной шторой. Она, полностью закрывала вторую её часть от пола до потолка, тяжелой темно-красной драпировкой. Что же было за этой шторой, было сейчас, полной загадкой. Я остановилась посреди комнаты, напротив камина. Мой взгляд все еще держался на сплошной красной шторе.

      Неожиданно, в комнате раздался тяжелый мужской голос, который невольно заставил меня вздрогнуть.

      – Проходите и присаживайтесь. Я ждал вас. Я поймала себя на мысли, что голос исходит из-за драпированной шторы, из-под которой, вряд ли сейчас можно было что-то увидеть.

      Я подошла к стулу и, придвинув его к окну, через которое, открывался вид на цветущий сад и вечнозеленые экзотические растения, присела.

      – Итак, я выбрал вас, потому как только вы, можете непредвзято и по достоинству оценить историю, которую, я хотел бы вам рассказать.

      Глава 5

      На этот раз, как мне показалось, голос был более спокойным и учтивым. Первый же его тон, в день моего приезда, надо заметить, мог бы возмутить любого, кто хоть немного уважал себя. Не успела я подумать об этом, как снова услышала:

      – Прошу простить меня, если мой тон голоса тогда заставил вас почувствовать себя неловко. Уверяю вас, это не было задумано мной. В сущности, я не такой, каким мог показаться вам в первый день вашего приезда. И, чтобы окончательно развеять все ваши сомнения по поводу того, действительно ли следовало вам сюда приезжать, скажу одно.

      Моя история, действительно необычна.

      А что касается вас, возможно, это вас удивит, но я являюсь вашим давним поклонником. Ваш род занятий, вызывает у меня не только уважение, но, не буду таить – в некотором роде, даже восхищение. Согласитесь, не каждый мужчина способен признаться женщине в восхищении её интеллектуальных способностей?

      Я, ничего не ответив, невольно приподняла брови. Уж чего я меньше всего ожидала, так это подобных слов. По крайней мере, в первый день моего приезда, прием в этом доме оставил у меня