Он был совершенно мертв.
Кто-то бежал вверх по лестнице. Кеан обернулся, наполовину ошеломленный, ожидая появления местного врача. В комнату вбежал его отец, одновременно включив свет. Сероватый оттенок проступал сквозь его румяный цвет лица. Он едва замечал своего сына.
– Феррара! – воскликнул он, подходя к кровати. – Феррара!
Он упал на колени рядом с мертвецом.
– Феррара, старина…
Его крик закончился чем-то похожим на рыдание. Роберт Кеан повернулся, задыхаясь, и спустился вниз.
В холле стоял Фелтон и еще несколько слуг.
– Мисс Дюкейн?
– Она пришла в себя, сэр. Миссис Хьюм отвела ее в другую спальню.
Кеан поколебался, затем вошел в опустевшую библиотеку, где горел свет. Он начал расхаживать взад и вперед, сжимая и разжимая кулаки. Вскоре Фелтон постучал и вошел. Очевидно, этот человек был рад возможности с кем-нибудь поговорить.
– Мистеру Энтони позвонили в Оксфорд, сэр. Я подумал, что вам, возможно, будет интересно узнать. Он едет сюда на машине, сэр, и будет здесь в четыре часа.
– Спасибо, – коротко сказал Кеан.
Десять минут спустя к нему присоединился отец. Это был стройный, хорошо сохранившийся мужчина, подвижный, но в глазах своего сына он постарел на пять лет. Его лицо было необычно бледным, но он не проявлял никаких других признаков эмоций.
– Что ж, Роб, – коротко сказал он. – Я вижу, ты хочешь мне что-то сказать. Я слушаю.
Роберт Кеан прислонился спиной к книжной полке.
– Я должен кое-что сказать вам, сэр, и кое о чем спросить вас.
– Сначала расскажи свою историю, а потом задавай свой вопрос.
– Моя история начинается в заводи Темзы …
Доктор Кеан уставился на него, выпятив челюсть, но его сын продолжил рассказывать, с некоторыми подробностями, об обстоятельствах, сопровождавших смерть короля-лебедя. Далее он рассказал о том, что произошло в комнатах Энтони Феррары, и о том, как что-то было взято со стола и брошено в огонь.
– Стой! – сказал доктор Кеан. – Что он бросил в огонь?
Ноздри доктора затрепетали, а глаза горели каким-то с трудом сдерживаемым чувством.
– Я не могу поклясться в этом, сэр…
– Неважно. Как ты думаешь, что он бросил в огонь?
– Маленькую фигурку из воска или чего-то подобного… изображение… лебедя.
При этих словах, несмотря на все свое самообладание, доктор Кеан так побледнел, что его сын подскочил вперед.
– Хорошо, Роб, – отмахнулся от него отец и, повернувшись, медленно пошел по комнате.
– Продолжай, – сказал он довольно хрипло.
Роберт Кеан продолжал свой рассказ вплоть до того момента, когда посетил больницу, где лежала мертвая девушка.
– Ты не можешь поклясться, что она была оригиналом фотографии в комнатах Энтони и та же самая, которая ждала у подножия лестницы?
– Я