Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча. Сесил Скотт Форестер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сесил Скотт Форестер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book. Исторический роман
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21755-3
Скачать книгу
Мы пойдем вон к той церкви. Поставьте на руслень надежного лотового.

      Бомбардирский кеч со взятым на кат якорем заскользил по спокойной воде. На пятидесяти семи градусах северной широты, за несколько дней до летнего солнцестояния, солнце недалеко уходит за горизонт, так что ночь оставалась светлой.

      – Луна взойдет через час, сэр, – сказал Маунд. – Она в третьей четверти.

      Вечер был чудесный, бодрящий и свежий. Кеч скользил по серебристой воде, чуть слышно журчащей под водорезом. Хорнблауэр подумал, что для полного ощущения прогулки на яхте не достает лишь гитары и нескольких красивых дам. Что-то на берегу остановило его взгляд; Хорнблауэр поднес к глазу подзорную трубу – одновременно с Маундом, заметившим то же самое.

      – Огни на берегу, – сказал Маунд.

      – Походные костры, – ответил Хорнблауэр.

      Он видел походные костры раньше – костры войска Эль-Супремо в Центральной Америке, костры наземного десанта под Росасом. Неровные ряды огней красновато мерцали в ночных сумерках. Поведя подзорной трубой, он обнаружил другое скопление огней дальше по берегу. Два бивуака разделяла темная полоса. Хорнблауэр указал на нее Маунду.

      – Ничейная земля между двумя армиями, – сказал он. – Видимо, русские удерживают деревню на левом берегу реки.

      – А не могут это все быть французские костры, сэр? – спросил Маунд. – Или только русские?

      – Нет, – ответил Хорнблауэр. – Солдаты не станут разбивать бивуак, если могут встать на постой в деревне. Не будь противника, солдаты спали бы в избах и амбарах.

      Наступила длинная пауза, пока Маунд переваривал услышанное.

      – Две сажени, сэр, – сказал он наконец. – Если позволите, сэр, я хотел бы привестись к ветру.

      – Очень хорошо. Держитесь так близко к берегу, как сочтете возможным.

      Полдюжины матросов споро выбрали грота-шкот, и «Гарви» заскользил вполветра. Над берегом встала круглая красная луна, на ее фоне силуэтом чернел купол. Впередсмотрящий на носу закричал:

      – Вижу лодку слева по курсу! Идет на веслах!

      – Захватите ее, мистер Маунд, если получится, – сказал Хорнблауэр.

      – Есть, сэр. Два румба вправо! Гичку к спуску! Команде гички приготовиться!

      Они уже видели впереди смутные очертания лодки и даже различали всплески воды под веслами. Хорнблауэру подумалось, что гребцы не слишком умелы, а тот, кто командует лодкой, не слишком сообразителен. Чтобы не попасть в плен, надо было тут же свернуть к мелям, он же пытается на веслах уйти от парусного судна – задача безнадежная даже при таком слабом ветре. Лодка повернула к берегу лишь через несколько минут – за это время расстояние между преследователем и жертвой уже заметно сократилось.

      – Руль под ветер! – гаркнул Маунд. – Спустить гичку!

      «Гарви» привелся к ветру, гася скорость, гичку спустили, команда запрыгнула в нее.

      – Мне нужны пленные! – крикнул Хорнблауэр.

      – Есть, сэр! – отозвался голос с гички.

      Опытные гребцы изо всех