Сначала Дан ей не особо нравился, как и Алиса. Но со временем Кей убедилась, что он совсем другой – в Алисе она всегда чувствовала притворство, а Дан казался искренним, к тому же он не раз показывал своё великодушие и доброту. Особенно Кей впечатлил один случай.
Вообще, им запрещалось брать с собой любые электронные устройства, даже плеер, из-за чего она, например, сильно страдала. Единственное, на что не распространялся запрет – это часы, но она, например, часы не носила. А вот у Дана часы были, и по одному их виду сразу было понятно, что часы ужасно дорогие, что неудивительно – Дан член королевской семьи как-никак. Однажды они разговорились, и Дан рассказал, что часы ему подарил дедушка, и они напоминают ему о доме, по которому он сильно тоскует. Кей тогда заметила, что у него повлажнели глаза, когда он рассказывал о дедушке, особенно когда Дан признался, что это единственный подарок, который он от него получил.
– Алиса всегда была его любимицей, – признался он.
Кей не встречала парней, которые вот так искренне говорят о подобном и не стесняются своих слёз. Но дело было не только в этом. Кроме Дана часы были у Ронни, у которого был пунктик на времени – он вёл никому не понятную таблицу с учётом всего, что делал за день, где всё расписывал по минутам, а также у Ди, у Алисы и у Дарграда, больше ни у кого. И вот во время одной из тренировок Ронни разбил свои часы, из-за чего расплакался как ребёнок. Ива пыталась его успокоить, но без толку – Ронни без конца повторял, что он не сможет без часов.
– Мы попросим Октавио, и он привезёт тебе новые! – обещала ему Ива.
– Но это же будет нескоро! – плакал Ронни. – А мне надо сейчас!
Тогда Кей пересилила неприязнь к сестре и попросила:
– Ди, ты можешь дать Ронни свои часы на время!
– Нет, – отрезала та. – Мне их мама подарила, ты знаешь.
И вот тогда Дан молча снял часы и протянул их Ронни.
– Носи, сколько потребуется, – сказал он.
Нет, Дан не может быть предателем, Кей в этом уверена.
– Но они брат и сестра. Если кто-то из них предатель, второй не может об этом не знать. А мне сказали про одного человека. Так что я не думаю, что это Алиса. Может парень, который крутится тут всё время? Высокий такой, узкоглазый? – спросил Брент.
– Октавио? Нет, в нём я уверена больше чем во всех остальных. Послушай, откуда у тебя такая информация?
– Узнал из надёжного источника, – уклонился Брент. – Я хоть раз был не прав? Говорю же, среди вас шпион. Завтра вы выезжаете на своё испытание, не так ли? А это закрытая информация, даже в вашем Ордене мало кто знает точную дату.
Кей приуныла. Если это правда, и среди них предатель, он может сорвать всё испытание. И что тогда будет? Ей никогда не стать Посвящённой?
– А почему ты уверен, что это не Алиса? Она подозрительная особа, правда. Всё время отирается рядом, пытается подружиться, но сразу видно, что она не та, за кого себя выдаёт.
– Я ни в чём не уверен, – произнёс Брент. – Но ты сама говорила, что она вся такая… Блёклая,