Виннету. Сын вождя. Карл Май. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Май
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Виннету
Жанр произведения: Вестерны
Год издания: 1893
isbn: 978-5-389-17231-9
Скачать книгу
и ну, сэр! Не хотел бы я попасть к вам в лапы. Вас следовало бы назвать Шеттерхэндом[17], если одним ударом кулака вы сшибаете с ног такого верзилу! Никогда не видел ничего подобного!

      Похоже, идея пришлась по вкусу Хокенсу. Он радостно воскликнул:

      – Олд Шеттерхэнд! Гринхорну – боевую кличку, да еще такую! Когда Сэм Хокенс берется за гринхорна, из него всегда выйдет толк, если не ошибаюсь… Шеттерхэнд, Олд Шеттерхэнд! Прямо как Олд Файерхэнд[18], тоже вестмен, сильный, как медведь! Эй, Уилл, Дик, что скажете?

      Я так и не расслышал их ответа, поскольку должен был уделить внимание Уайту, который, взяв меня под руку, отвел в сторону и сказал:

      – А вы мне жутко нравитесь, сэр! Может, поедете со мной?

      – Даже если я захочу это сделать, мистер Уайт, я не вправе!

      – Почему же?

      – Я обязан остаться здесь.

      – Зачем? Я беру на себя всю ответственность!

      – Это мне не поможет. Меня направили сюда, чтобы я помог измерить этот участок, и я не могу уйти, пока мы не справимся с работой.

      – Банкрофт закончит измерения с остальными рабочими.

      – Нет, я должен остаться!

      – Не забывайте, что вам здесь угрожает опасность!

      – Какая?

      – Разве вам не ясно, что эти люди теперь ваши смертельные враги?

      – Возможно, но я не боюсь их! Эти два удара заставят их уважать меня. Не скоро кто-нибудь из них подойдет ко мне! Впрочем, на моей стороне Хокенс, Стоун и Паркер.

      – Дело ваше! Но вы могли бы мне пригодиться… Хорошо, тогда хотя бы проводите меня.

      – Вы уходите, мистер Уайт?

      – Да, обстоятельства таковы, что у меня нет никакой охоты оставаться здесь дольше, чем нужно.

      – Может, что-нибудь перекусите, прежде чем отправляться в дорогу?

      – Не волнуйтесь, сэр! В седельных сумках у нас есть все необходимое.

      – Однако вы ведь приезжали к Банкрофту по какому-то делу?

      – Разумеется. Но теперь я могу поговорить об этом и с вами. Думаю, вы меня даже лучше поймете. Хочу предостеречь вас от краснокожих.

      – Вы их видели?

      – Их никто не видел, а вот следы… Сейчас наступает время, когда мустанги и бизоны отправляются на юг. Индейцы покидают стойбища, чтобы поохотиться и запастись мясом. Кайова нам не опасны, поскольку мы сумели договориться с ними насчет дороги. А вот команчи и апачи о ней пока ничего не знают, а значит, нам ни в коем случае нельзя показываться им на глаза. Что касается меня, то я справился со своим участком и покидаю эти места. Заканчивайте и вы поскорее! Обстановка здесь с каждым днем накаляется. Вот так, а теперь седлайте лошадь и спросите Хокенса, не составит ли он мне компанию.

      Сэм конечно же согласился. Сначала я вспомнил о работе, но, поскольку было воскресенье, я решил, что имею наконец право на отдых. Заглянув в палатку к Банкрофту, я заявил ему, что не намерен сегодня работать и собираюсь вместе с Сэмом проводить Уайта.

      – Катитесь вы к дьяволу, и пусть он свернет вам шею! –


<p>17</p>

Олд Шеттерхэнд (англ. Old Shatterhand) – Старина Разящая Рука, главный персонаж всех романов Карла Мая о Диком Западе; именно с ним писатель отождествлял самого себя.

<p>18</p>

Олд Файерхэнд (англ. Old Firehand) – Старина Огненная Рука.