Вдруг где-то совсем близко – непонятно только, внизу или наверху – раздалось отчетливое сухое звяканье. Соня попыталась повернуться в направлении этого звука, извернулась как могла – и увидела у себя над головой – то есть внизу – темные выразительные глаза в обрамлении шелковистых вьющихся волос.
– Помогите! – попыталась она выкрикнуть, но вместо крика получился жалкий, едва слышный лепет.
Снова что-то негромко звякнуло, затем послышался приглушенный цокот, темные глаза переместились – и Соня разглядела белую козу с колокольчиком на шее.
Если бы не ее нелепое и неудобное положение, Соня рассмеялась бы: надо же, она просила о помощи козу…
Но тут раздался негромкий вежливый голос, который проговорил по-английски:
– Одну минутку, леди, сейчас я вам помогу!
Соня закрыла глаза от удивления, открыла их… И увидела рядом с козой загорелого мужчину в поношенной белой рубашке и широких холщовых штанах.
Мужчина ловко вскарабкался на дерево, отцепил карабины от строп и помог Соне принять вертикальное положение.
Она уселась верхом на толстую ветку сосны и разглядела своего спасителя – загорелый, белозубый, с жесткими курчавыми волосами, в которых пробивалась обильная седина. На вид ему можно было дать лет сорок пять – пятьдесят.
– Ну, как вы? – проговорил Сонин спаситель, внимательно и озабоченно оглядев ее с ног до головы. – На вид серьезных повреждений нет, что удивительно! Я видел, как вас несло ветром, – это было зрелище не для слабонервных!
– Кажется, все кости целы… – ответила Соня, мысленно проинспектировав собственное тело. – Спасибо вам! Если бы не вы, я бы так и висела вниз головой, как летучая мышь…
– Пожалуй, что так. Кроме меня, на этом острове никого нет. Разве что козы, но от них толку мало…
– Спасибо! – повторила Соня. – Мне повезло, что вы оказались поблизости! Кто вы? Вы действительно живете здесь один? Ох, извините, я задаю слишком много вопросов…
– В самом деле! Вам нужно немного отдохнуть, прийти в себя, а потом мы обо всем поговорим!
Мужчина помог Соне спуститься с дерева, однако прежде чем увести ее с места падения, аккуратно свернул ее парашют, сложил в яму возле корней сосны и привалил тяжелым камнем. Только поле этого он повел Соню в глубину острова по узкой тропинке, которая вилась среди низкорослых сосен, борющихся с морскими ветрами.
– Меня зовут Джон, – проговорил он после непродолжительного молчания. – Джон… Джонсон.
Соня подумала, что это имя не похоже на настоящее, но тут же устыдилась: этот человек спас ее, помог в ужасном положении, и она должна относиться к нему с доверием и благодарностью, а не ловить на каких-то нестыковках.
– А меня – Соня… София… – отозвалась она, стараясь не