Слепой секундант. Дарья Плещеева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Плещеева
Издательство:
Серия: Исторические приключения (Вече)
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2013
isbn: 978-5-4444-7501-0
Скачать книгу
велел упрятать подальше. А куда – неведомо.

      Еремей с Тимошкой принялись искать прибор. Фофаня, гревший босые ноги у печки, с любопытством смотрел на Андрея, взгляд у страдальца был живой и бойкий. В конце концов откопали и бумагу, и чернильницу, и пузырек с чернилами, и карандаши.

      – Пиши карандашом, – сказал Андрей. – Первое. Найти Венецкого, установить с ним связь.

      – Графа Венецкого? – уточнил Фофаня.

      – Графа. Второе… Разведать, что творится в доме Беклешовых. Исхитриться встретиться с Дуняшкой. Третье – записку Акиньшину послать. Фофаня, как ему объяснить, куда он ко мне прийти может?

      – А чего объяснять? Семена Моисеева постоялый двор. Его тут каждая собака знает.

      – Так. Это задачи первоначальные и тактические. Список стратегических задач будет иным… Бери другой лист. Первое – узнать, что за письма принесены к графине Венецкой. Сие могут знать Маша, графиня Венецкая, граф Венецкий и некое четвертое лицо. Но Венецкий высказался так: он бы прочитал эти письма. Статочно, он их даже не видел, а, как выразился Акиньшин, ими перед носом помахали… Но письма были, иначе Маша не прибежала бы ночью. С ней была Дуняшка… Тимоша! Завтра, отнеся записки Акиньшину и немцу, поди к Беклешовым, постарайся девку выманить. Объясни – я-де хочу отыскать барышню, пока та в беду не попала. Ты Дуню не за ручку хватай и не целоваться лезь, а первым делом вызнавай – кому Маша писала те письма.

      – Баринок мой любезный, – перебил Еремей. – Может, не стоит эти козни распутывать? Что мы можем-то? Ведь выйдет одно огорчение…

      – Мы можем все, – твердо сказал Андрей, вспомнил зареванное лицо Венецкого и добавил: – Потому что больше некому.

      Он не видел, но знал, что дядька с кучером хмуро переглянулись. И мысли их тоже прочитал: не кобенился бы ты, барин, а ехал бы лучше к невесте…

      Фофаня внимательно приглядывался к новому хозяину. И заговорил, когда все уже улеглись спать и полусонно обменивались соображениями насчет стирки белья, ковки лошадей и обувки для нового домочадца. Нога у него оказалась – придворной красавице впору.

      – У меня прадед ослеп, – сказал Фофаня. – Так сперва на углы натыкался, а потом наловчился их обходить. Но не потому, что всякий угол помнил. Мы, малые, возню затеем, ему наш визг слушать надоест, он, что под рукой, тем и запустит. Так ни разу, старый черт, не промахнулся!

      – Как это? – спросил Андрей.

      – Чутье какое-то у него появилось. Я думаю, у него Бог глаза отнял, а уши поправил. Слышать он стал – лучше сторожевого пса. И палку кидал по слуху, я чай…

      – Палку кидал по слуху… – повторил Андрей.

* * *

      Утром, после завтрака, были приобретены для Фофани старые «коты», которые хозяйская жена доносила до дыр. Но он не огорчился, а, выпросив у Тимошки кусок старого сукна, смастерил страшные на вид, но теплые онучи.

      Потом Андрей отправил Тимошку с поручениями и кликнул Фофаню.

      – Ну-ка,