Только ты меня не бросай,
На земле у нас ад, а не рай.
И кричу, я кричу небесам:
Я НЕ ЗНАЮ! Попал сюда сам.
Был я раньше таким же, как ты,
Но от КАРМЫ мне не уйти.
Отдавать мне чужие долги
Нелегко, не бросай, помоги!
Ты же Ангел, Хранитель мой,
Сколько надо – отдам с лихвой,
Оттрубим от звонка до звонка.
Только сколько? Спроси ты Творца.
Только это, прошу, передай,
Когда снова отправишься в рай.
А пока из угла, хоть на миг,
Обрати на меня свой лик.
Всё равно не увижу тебя,
Но, ДЫХАНИЕ я ЗАТАЯ,
МОЖЕТ БЫТЬ, я узнаю тогда,
Что же это такое… СУДЬБА.
Я прошу – научи меня,
Полечу, может быть, и я.
Подними меня хоть чуть-чуть,
Укажи мне, пожалуйста, мой путь.
– Я не вижу его в темноте,
Трудно очень здесь на земле,
Днём чуть легче, ночами трудней.
Ты же знаешь всё это, Андрей.
Имя знаю, не знаю секрет,
И неважно, с каких ты планет.
Всё равно туда доступа нет.
От кого получил я пакет,
От него? От неё? Полный бред.
И не надо мне лишнего знать,
Не хочу я болеть и страдать,
Мне б успеть это всё записать.
Много знания – много печали,
Как давно это люди писали.
Знаешь это ты и молчишь,
Ты открыть мне секрет не спешишь.
Чем меньше знаешь,
Тем крепче спишь.
Я это знаю, а ты услышь,
Ведь иногда и ты кричишь,
Когда невольно я ошибаюсь,
Тебя забуду и не покаюсь.
А ты прощаешь, прощаешь снова
И бережёшь от всего злого.
Ах, нелегко тебе со мной,
Прости за это, что я такой,
Ведь ты Хранитель, ты Ангел мой.
Я жил как все, я ел и спал,
А тут проснулся и написал.
Хоть я писал карандашом,
Но я уж точно тут ни при чём,
Я только имя, я только звук,
Я продолжение чьих-то рук.
Меня избавьте от этих мук,
Я не хочу, я не смогу,
Я этой ночью опять не сплю.
Проснулся ночью, во сне кричу,
Себя не слышу и не дышу,
А дальше снова смотри с начала,
Душа болела, она кричала.
Борода
С коронавирусом война
Идёт давно, не день, не два.
Когда выиграем войну,
Я сбрею бороду свою.
Ну а пока идёт война,
Растёт пусть дальше борода.
Как говорил товарищ Сталин,
А он был всё же гениален,
Победа будет за нами,
За теми, кто с бородами.
Как говорил товарищ Кастро,
Сказал он коротко и ясно:
«Патрия о муэртэ».
И это правда, вы поверьте.
С испанского есть перевод.
И Че Гевара, патриот,
Погиб за собственный народ.
И хоть от родины вдали,
Не брил он тоже бороды.
Толстой, тот что писал «Войну и мир»,
Он