Камни власти. Книга 1. Начало. Олег Бризинский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Бризинский
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Серия: Румбы фантастики
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2022
isbn: 978-5-907416-62-8
Скачать книгу
поглядывая украдкой в сторону воина. Никто не хотел привлекать к себе излишнего внимания.

      Жена хозяина, зрелая, весьма привлекательная блондинка с пышным бюстом, лично вызвалась обхаживать гостя, подавая заливную щуку, жареного гуся с красным дорогим вином, паштет из печёнки, сметану в отдельном горшочке. Заказ был очень хороший, и можно было получить золотой, если постараться.

      – Ну вот, так оно и было, несёт, значит, ему трактирный слуга целую гору свежих отбивных в кровавой подливке. Одна только странность: белый хлеб такие, как он, обычно не едят… – Рассказчик неожиданного оторвался от птицы, которую одновременно жевал, повернул голову, замер и насторожился.

      Сквозняк едва приоткрывшейся двери опередил девушку лет шестнадцати с чёрными спутанными волосами в оборванном тряпье, издали напоминавшем платье. Не заметив хозяйку, она прошлёпала босыми ногами к стойке, где кружился Лем, вытирая кувшины и готовя новые заказы.

      Худая и голодная посиневшими губами отчаянно жалобно попросилась на ночлег.

      – Добрый человек, приютите меня на ночь, пожалуйста, на улице сыро и очень холодно. Я больше не могу, – голос девушки сорвался на всхлип. – Я ничего не ела два дня.

      Такого взгляда трактирщик вынести не мог. Сразу было видно, что она не умеет попрошайничать. Несчастная расплакалась, растирая руками по грязным щекам накопившиеся слёзы.

      – Помогите, – девица икнула, – меня отовсюду гонят…

      Лем взял её за руку.

      – У-у-у, да ты совсем замёрзла, – бросив взгляд на Земфиру, ещё снующую возле богатого, Лементий приобнял девушку за плечи.

      Рыцарь, казалось, потерял всякий интерес к происходящему, занимаясь трапезой. Крестьяне также возобновили разговор. Трактирщик вышел из-за стойки и пытался успокоить малышку, вытирая ей слёзы краем фартука.

      – Идём, милая, у Зиф доброе сердце. Поскребёшь котлы, помоешь посуду, мы тебя угостим вкусным ужином. Не будешь лениться и, может быть, останешься у меня, нам давно была нужна помощница. А пока погрейся у очага. Как тебя зовут? – С этими словами он открыл боковую дверь и проводил бедняжку на кухню.

      Глава IV: Бриганы

      Шло время, дождь усилился. Сквозь его шум раздался гам весёлой компании, а через несколько минут в трактир ввалились, хохоча и толкаясь, восемь парней в потрёпанных куртках с металлическим подбоем. Двое из них, одетые в тяжёлые лорики[15], с арбалетами за плечами, войдя в помещение, тут же откинули кольчужные капюшоны. Все без исключения были вооружены альшписами[16], за спину перекинуты прочные, выгнутые по форме тела и обитые железом щиты, а на поясах звенели о сталь доспехов зазубренные картеласы[17]. Предводителя, кроме роста и телосложения, выделял салад[18], нагрудник и брони для рук. Он сбросил шлем на центр стола. Боевой клевец[19] вынул из-за пояса и воткнул в одну из деревянных колонн недалеко от того места, где намеревался отдохнуть.


<p>15</p>

Лорика – кольчуга, в данном случае имеется в виду своеобразная лорика-сквамата, совмещённая с капюшоном, кольца которой покрыты внахлёст металлическими чешуйками.

<p>16</p>

Альшпис – короткое копьё 2–2,5 м с гранёным навершием, длиной до 1,5 м, отделённым от древка рондой (плоский диск).

<p>17</p>

Картелас – длинный абордажный тесак или короткая абордажная сабля с елманью (утяжелением) и клинколомом в виде «пилы» на обухе.

<p>18</p>

Салад – шлем с забралом и назатыльником.

<p>19</p>

Клевец – ударное оружие, молот на одном древке совмещён с изогнутым пробойником по типу кирки.