Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды. Анна Сафина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Сафина
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
закусываю губу от нервов.

      – Лучше бы язык прикусила, ватрушечка! – пискнула Зинка из-под копны моих волос.

      И вдруг раздается какой-то странный звук. Поворачиваю голову, нахмурившись, но источника найти не могу.

      – Ох, нужно же покормить Хельгу, простите, госпожа, я совсем забыл, – восклицает тут же Тиль и бежит в сторону второго выхода, который ведет на задний двор.

      Мы с Зинкой переглядываемся и идем следом. Уж больно интересно, что это за животинка такая.

      – Ну хоть отожму еду у этой Хельги, а то дождешься еды от вас, – бурчит и устраивает топотушки на моем плече белка, словно подгоняя меня идти быстрее.

      Закатываю глаза и чуть ли не вываливаюсь наружу, споткнувшись о порог и пропахав подолом влажную землю.

      – У, растяпа бестолковая, – бьет лапкой по шее Зинка, чего-то фырчит, и это, оказывается, ее смех.

      – Сейчас кто-то голодный останется, – угрожающе потрясаю кулаком, а затем отряхиваю одежду, но это уже бесполезно.

      Грязь уже въелась, оставляя черные грязные разводы. А затем снова слышу блеяние… Обычной козы?

      – Тьфу ты, ну ты, трава, – сплевывает демонстративно Зинка.

      Мы наблюдаем, как в углу двора стоит загон, в пределах которого стоит коза и жует из ведра траву. Тиль копается в другом углу, а затем идет и протягивает животинке что-то оранжевое.

      – Морковка-а-а, – вдруг подскакивает белка и капает слюнями мне на плечо, а затем жамкает лапками и протягивает их вперед. – Дай-дай-дай.

      – Молоко-о-о,– протягиваю в это время я, в глазах тут же возникает куча идей, как бы нам тут развернуться.

      В общем, мне удается сдержать белкину тягу к воровству, а скорее, к гопничеству, и попросить Тиля надоить козу. А сама в это время иду обратно на кухню и делаю ревизию скудного количества круп.

      – Тиль, а ты умеешь печь растапливать? – тыкаю найденной кочергой в это чудо древней техники.

      – Так это дело нехитрое, – машет рукой, словно это так, пустяк на пять минут. – Сейчас всё будет, госпожа.

      Нахожу на одной из полок глиняные горшочки, промываю одну из лейки, решив позже уточнить, а как потом отмывать все котлы после еды. А пока рассматриваю подозрительного вида крупы, которые могут пойти на кашу.

      – Что-то я есть перехотела-а-а, – тянет Зинка, следуя за мной по пятам. – А может, домой? Обратно? Дома как-то веселее, да и запасы мои не ревированы… Ревзированы… Тьфу ты, ну ты!

      Она не договорила, вон как язык заплетается, но я и без этого нужный посыл уловила.

      – Ты же сказала, я их уничтожила, – ехидничаю в ответ.

      – Так я про Степкины, – строит морду кирпичом, – А то ишь, хвост свой подкатывает, а это что значица? А это значица, что все его запасы желудей – мои.

      – А твои – его? – подначиваю эту хулиганку-интриганку, уж больно интересно с ней беседовать.

      Давно мне так весело не было, но говорить я стараюсь потише, благо пацан занят печкой.

      – Что? Еще чего! – вдруг начинает возмущаться и попискивать Зинка, потрясая лапками. – Он – самец, а