3
Неожиданный звонок заставил меня подпрыгнуть. Фил перестал натирать кружки и вопросительно посмотрел на меня.
– Чарли?
Я покачала головой. Номер был неизвестным.
– Ты не возьмешь трубку?
Фил ничего не знал о событиях, которые произошли до того, как я вошла в бар. И я не смогла бы ему объяснить, каково это взять трубку и услышать что-то плохое. Я нисколько не сомневалась, что это звонил именно он. Чертов Палач!
Я отошла от стойки, чтобы Фил не слышал разговор.
– Алло?!
– Твоя подруга и твой парень у меня. Они страдают и им очень больно.
Голос на другом конце был холодным, как металл. Словно, человек, разговаривавший со мной, проглотил колючую проволоку.
– Чего ты хочешь? Какого черта тебе надо? За похищение троих людей ты получишь смертный приговор. Но ты ведь знаешь об этом, верно? Думаешь, я похожа на Ани? Думаешь, буду безропотно сидеть и ждать, когда ты соизволишь мне что-либо написать? Я не буду играть в твои игры, козёл!
Я бросила трубку, осознавая, что этим я ухудшаю положение Чарли и Элис. Но этот Палач должен знать, что я не бесхребетная девчонка и я готова драться за жизни близких мне людей.
Я прикусила губу, чтоб не разреветься и вернулась к стойке. Фил посмотрел на меня с недоумением.
– Что случилось? На тебе лица нет! Мона?!
Голос Фила отвлекал меня. Я лихорадочно соображала, к кому мне обратиться за помощью. Полиция отпадает, не вариант. Если я позвоню в полицию, я потеряю связь со всем, что может привести меня к друзьям. У меня есть Ани, которая тоже, как и я, находится в невыгодном для нас положении.
– Мона?!
– Что? – я встрепенулась.
– С тобой всё в порядке? Ты какая-то бледная!
– Даа…Ты помнишь Роя?
– Да, конечно. Он иногда заглядывает в бар. Почему ты о нем спросила?
– У тебя есть его номер телефона?
– Где-то был. Ты же знаешь, я всегда записываю номера людей, с такими необычными профессиями.
– Частный детектив – это необычная профессия? Для тебя?
– Ну, знаешь ли, в колледжах на них не учатся и не из университетов же их выпускают.
– Какой ты зануда, Фил! Просто найди мне номер, и я пошла. У меня нет столько времени, чтобы выслушивать от тебя, почему Рой бросил академию и подался в частные детективы. Или почему вы в школе так дружили, а потом всё пошло наперекосяк?
– Пфф! Если это из-за Чарли, то я считаю, что ты загоняешься.
– Номер, Фил! – потребовала я.
– Сейчас, сейчас. Колледж не пошел тебе на благо, Мона. Раньше ты была такой доброй и милой, – говорил Фил, копаясь в своих записях.
– Я и сейчас добрая и милая, если мне не угрожают.
Фил открыл блокнот и внимательно взглянул на меня.
– Тебе угрожают?
– Забей. Дай мне, – протянула руку, – я сама перепишу.
Фил протянул неуверенно блокнот.
– Кто тебе звонил?
– Не вмешивайся в это, Фил! Не хочу, чтобы ты был следующим.
– Мона! Если тебе кто-то угрожает,