Озорные, рисковые, яростные,
Мчим со свистом на всех парусах.
Там по синему небу светила плывут,
Мы за ними по синим волнам.
Океан слился с небом и, кажется, что
Нас в галактику прет океан.
Нас в галактику по волнам.
Будут лица штормами исхлестаны,
От канатов ладони грубы.
И, опасностями отмеченные,
На висках пряди густо-седы.
Но не жалуемся и не каемся,
Не клянем черным словом судьбу, —
Умереть лучше, смытыми за борты,
Чем подохнуть от скуки в порту.
Лучше за борты, чем в порту!
Нет, не буду могильщики рыть
Нам могилы в промерзшей земле,
Не ударится глухо о гроб
Глины ком на вечерней заре.
Отпевать будут чайки, крича.
Скажет: «Братцы, прощай!» – капитан.
И, зашитые в паруса,
Примет наши тела океан.
Примет наши тела океан!
А пока озорные и яростные,
Крепко сжавши штурвалы в руках,
Стосковавшись по воле и радости,
Мчим со свистом на всех парусах.
Надоела нам суша, от суши тошнит,
Смрад и пыль городов душит нас.
По волнам, то взлетая, то падая вниз,
Мы в открытый идем океан.
Бросив все, мы идем в океан!
Грэй. Мне понравился ваш «Гимн». Если в благодарность за него вас устроят два золотых – буду очень рад.
Эгль. Конечно, устроят! И даже очень устроят! Счастливо оставаться, Артур Грэй!
Эгль возвращается к трактиру, стучит в дверь и громко декламирует: «Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!»
Хин Меннерс (выглядывая из трактира). Это снова ты! Я же сказал: в моем трактире только одна плата – деньги!
Эгль. Они у меня есть! (Подбрасывает золотые).
Хин Меннерс. Добро пожаловать в трактир «Каперна»! К вашим услугам все, что вы пожелаете!
Эгль и Хин Меннерс заходят в трактир.
Грей (напевает). Надоела нам суша, от суши тошнит, смрад и пыль городов душит нас… (Смотрит в бинокль). Отдать швартовы! Поднять якоря! Курс зюйд-вест! Веселей, братцы!
Голос мадам Грэй. Артур! Артур!
Грей. Я здесь, мама!
На дороге от замка появляется мадам Грэй.
Мадам Грэй. Артур, зачем ты разбил свою копилку с золотыми монетами?
Грей. Есть люди, которым деньги нужнее, чем мне.
Мадам Грэй. Вот как! Ну, хорошо. А для чего ты замазал подаренную тебе картину краской?
Грей. Я не могу допустить, чтобы при мне торчали из рук гвозди и текла кровь. Я этого не хочу даже на картинах.
Мадам Грэй. Оригинально!.. А что означает этот морской бинокль? Это твоя новая игрушка – море?.. Конечно, ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится, только я боюсь: однажды ты так увлечешься своей игрой, что она станет твоей жизнью… Не забывай, однако, что ты хозяин этого замка, продолжатель