Изнаночные швы времени. Иван Слепцов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иван Слепцов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-0886-2
Скачать книгу
развернулся и пошел к двери в комнату для участников экспедиции. – Места, как вижу, малолюдные, пугать некого, а мы люди крепкие, доберемся. Пошли, Фил, раздеваться.

      Они скрылись буквально на пару минут за дверью, появились уже вчетвером, вместе с Кирлиным и Круюновым, завернутые в простыни. Шурика, передвигающегося с трудом, вели под руки.

      Керцль хохотнул вполголоса:

      – Загрузили под завязку, видимо. Постарались наши девочки.

      Четверка зашла в небольшой стеклянный отсек и начала устраиваться там в шезлонгах. Андрей сбегал к буфету, нацедил пятьдесят граммов виски, потом вернулся к Квире и с рук заставил ее выпить.

      – Пять минут, – сказал он ей. – Пожалуйста.

      Она оглянулась.

      – Не беспокойся. Я смогу.

      У Андрея на мониторе зажегся индикатор, показывающий, что за стеклянной стеной с ним могут говорить.

      – Все в порядке? – спросил он.

      – Да, готовы, – откликнулся Олег. – Саша, перестань крутиться!

      Крутюнов замер на боку и зажмурился, а Андрей отключил связь и скомандовал:

      – Переброску начать!

      Пока техники давали друг другу команды, дублировали и выполняли их, Андрей наполнил еще стакан виски – теперь до краев, вернулся к Квире, поставил его перед ней, а сам встал напротив стеклянной стены, отделяющей от него людей в шезлонгах.

      Этот отсек постепенно заполнялся светом. Казалось, что ярче и ярче гореть начала каждая молекула воздуха. Андрей зажмурился, достал из кармана затемненные очки, надел их и снова открыл глаза. Людей в световом мареве за стеклом уже не было видно.

      – Есть переброска, – доложил Керцль.

      Квира выпростала руки, схватила стакан, расплескала чуть ли не с четверть, пока несла к губам, залпом выпила и еле набрала сил, чтобы поставить, а не уронить его на стойку. Потом положила рядом свои руки и опустила на них голову. Темная пыль, смешавшаяся на кистях ее рук с потом и превратившаяся в грязь, быстро высыхала. Вокруг ногтей проступило что-то ярко-красное, вещество в пралше, наоборот, теперь сияло чистейшей белизной.

      – Альбедо29, – пробормотал Андрей. – Альбедо на крови.

      IV

      Когда Феликс очнулся – первым из четверки, он увидел сидящую рядом лисицу. Правую ногу саднило, он попытался двинуть ей, чтобы пугануть рыжую, но не мог сдержаться от резкой боли – застонал.

      Лиса отпрянула и в два прыжка скрылась в кустарнике. «Хорошо, что не волк. Или не медведь», – подумал Феликс и оглянулся по сторонам. Неподалеку лежали еще два голых мужских тела: Норман свернулся калачиком под большой березой, а Олег валялся, раскинувшись, чуть дальше, на солнцепеке, где начинался уклон к реке и лес становился совсем редким, распадался на отдельные деревья. Шурика видно не было.

      Феликс дохромал до Олега, присел рядом и от души хлестнул его пару раз ладонью по щекам. Тот шевельнулся, но в себя не пришел. Метод возвращения сознания с помощью соломинки в носу тоже


<p>29</p>

Альбедо – второй этап создания философского камня алхимиком: исходное вещество приобретает сияющий белый цвет.