Суер-Выер и много чего ещё. Юрий Коваль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Коваль
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Русская литература. Большие книги
Жанр произведения: Литература 20 века
Год издания: 1995
isbn: 978-5-389-21729-4
Скачать книгу
закричал я. – Эге-гей! Хренов! Вампиров! Ээээээээйй!

      Ни Хренов, ни Вампиров меня не заметили.

      Зато неожиданно приметила злостная чайка. Какая-то рябая и клочковатая, с каменным лицом, она накинулась на меня и стала терзать мою печень.

      Я врезал ей под рёбра. Кувыркаясь, чайка отпала в океан.

      На крик чайки из окна высунулся Суер-Выер.

      – Ну ты чего там? – спросил он. – Завис, что ли?

      – Так точно, уважаемый сэр, завис.

      – Да ты лезь наверх.

      – Ступеньки вываливаются, сэр, из окна.

      – Какие ступеньки?

      – Да вот эти, сэр, на которых я стою.

      – А ты что, разве на ступеньках стоишь?

      – Как же так, сэр, вы же сами мне их выбросили.

      – Я выбросил? Ничего я не выбрасывал.

      – А на чём же я тогда повис?

      – Сам не понимаю, – сказал Суер, приглядываясь. – Ты и вправду на чём-то висишь, а что это такое – не пойму. Клевер, что ли?

      – Какой ещё, к чёрту, клевер? Это верёвочная лестница!

      – Да? – удивился Суер. – Странно. Очень уж похоже на клевер.

      – Дорогой сэр! – взмолился я. – Положение отчаянное. Погибаю над бездной. Протяните мне чего-нибудь, руку какую-нибудь или буксирный канат.

      – Чего ты на этот клевер залез, никак не пойму. А помочь-то я тебе никак не могу. Дело в том, что я нахожусь в четвёртом измерении, а ты всё ещё в третьем. Я до тебя, извини, даже доплюнуть не могу. Измерения разные.

      – Но вы хоть попробуйте, сэр!

      – Ну, из измерения в измерение плевать я, конечно, не стану. Попробую бросить тебе персик.

      – Бросайте скорее, сэр!

      Капитан вынул из-за пазухи персик с красным пушистым лбом, обнюхал его и кинул ко мне. Пролетев с полметра, дивный лобастый плод всосался обратно в окно.

      – Ты чего это там персиками кидаешься? – послышался из окна сердитый женский голос. – Будешь кидаться – вышвырну к чёртовой матери из нашего измерения.

      – Кто это там, сэр? – прошептал я.

      – Да эта самая девушка с персиками.

      – И что она делает?

      – Персики ест, – махнул мне рукой капитан. – Ты повиси пока, потерпи, сейчас что-нибудь придумаем. Главное, чтоб клевер не обломился.

      – Какой ещё, к чёрту, клевер! Ну ладно, клевер так клевер. Пускай. А персиков-то у вас ещё много?

      – Полное корыто. И два ведра. – И капитан исчез за занавеской.

      Тускло цеплялся я за верёвочный трап, раздумывая: а не отпустить ли его, в конце концов? Когда-никогда, а отпускать придётся…

      – Многие личности в четвёртом измерении теряют лицо, – послышалось меж тем из окна, – их портит лёгкая жизнь, вседоступность и ненаказуемость, шалые деньги… Но я, к примеру, не потеряла. Я и в предыдущих трёх измерениях занималась этим же делом, то есть ела персики.

      – Но возникает вопрос: где вы достаёте такую прорву персиков? – спрашивал капитан.

      – Персики имеются здесь в изобилии. Стоит только ударить кувалдой по зубилу – и персики передо мной.

      – А бутылочку вермута можете ударить?

      – Да это полная чепуха, – засмеялась девушка. –