Очерки всемирной истории страхования и перестрахования. Том 1. История страхования и перестрахования до 18-го века. Александр Артамонов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Артамонов
Издательство: БУУКСНОНСТОП
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785996520732
Скачать книгу
правители предложили выгодные условия частным торговцам, которые были готовы взять на себя риск по обеспечению доставки провианта в Испанию. Три торговца предложили свои услуги, выставив два условия, вторым из которых была гарантия, что все убытки в отношении кораблей или грузоотправителей в результате нападений противников либо вследствие шторма должно нести государство. И Республика согласилась на это.

      Дискуссионный характер носит вопрос, можно ли рассматривать такое соглашение в качестве договора страхования или нет. В частности, обсуждались следующие аспекты:

      а) Кто является собственником товаров на период морской перевозки?

      б) Какую ответственность будут нести правительство и грузоотправители по убыткам, возникшим во время перевозки?

      в) Будет ли гарантия: 1) добровольным обещанием на компенсацию со стороны правительства в интересах граждан, а не в ответ на надлежащее встречное удовлетворение, либо 2) договор страхования от оговоренных рисков гарантирован правительством в ответ на оплаченное встречное удовлетворение?

      В 215-м г. до н. э. римское правительство обязалось в ответ на встречное удовлетворение (т. е. услуги со стороны торговцев) застраховать благополучную доставку определенных грузов упомянутых трех лиц. Эти товары должны были быть направлены в Рим и, вероятно, в другие центры, где они могли быть проданы в интересах грузоотправителей.

      Цицерон, одержавший победу в Килики́и[65], когда стала почти неизбежной гражданская война между императором Юлием Цезарем и Помпеем, написал квестору (финансовому контролеру) Канинию Саллюстию (Caninius Sallustius) письмо, в котором есть такие слова (цитируем шотландского историка А. Фергюсона): «Laodiceæ me prædes accepturum arbitror omnis pecuniæ publicæ, ut et mihi et populo cautum sit sine vecture periculo» — «Я намереваюсь оставить деньги в Лаодикее, которые будут выручены от продажи тех животных, и получить гарантию их оплаты в Риме с тем, чтобы избежать опасности как для меня самого, так и республики при транспортировке их как денег»[66].

      Из этой фразы можно сделать вывод о том, что Цицерон намекает на страхование. Но способ, каким он хотел доставить деньги в Рим, был больше похож на современный вексель или депозит, нежели на страховой полис. При этом слова Цицерона вовсе не означают, что деньги должны были быть оплачены в Риме. В целях безопасности деньги могли быть заплачены в самой Лаодикее. Кроме того, отмечает Д. А. Парк, «Саллюстий, которому он написал, имел бы большие трудности в понимании того, что подразумевал он [Цицерон], из одного лишь предложения в его упомянутом письме, и если бы это было хорошо известно, неужели возможно предположить, что оно [страхование] не получило бы своего места в их своде законов»[67].

      Светоний. Воображаемое изображение из Нюрнбергской хроники, 1493 год (достоверные портреты Светония неизвестны)

      Светоний утверждает, что в 58 г. н. э. во время великого голода в Риме император Клавдий предложил платить фиксированную поощрительную премию (bounty) по всем импортируемым зерновым, и впоследствии


<p>65</p>

 Килики́я, также Кили́кия (греч. Κιλικία, лат. Cilicia) — в древности юго-восточная область Малой Азии.

<p>66</p>

 Ferguson Adam. The History of the Progress and Termination of the Roman Republic. London: printed for W. Strahan; T. Cadell, in the Strand; and W. Creech, in Edinburgh, 1783. Book IV, chapter 5, p. 271.

<p>67</p>

 Park James Allan. A System of Law of Marine Insurances, 6th Ed. London, A. Strahan, 1809, Vol. 1, Introduction, III.