Самая лёгкая лодка в мире. Юрий Коваль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Коваль
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения: Советская литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21656-3
Скачать книгу
составлен, – сказал Мастер.

      «Да ведь это каркас, – думал я, – а вовсе не птичья клетка. И разве клетка может быть похожа на скелет стремительного морского существа? Нерпа? Нет, нерпа коротка, угловата, а здесь лёгкость, полёт».

      В каркасе лодки видна была скорость, как в стреле, которая ещё не выпущена на волю.

      – Бью! – воскликнул вдруг Мастер и слегка ударил каркас ногой. Весь скелет чуть отъехал в сторону.

      – Бью сильней! – сказал Мастер, ударил, и будущая лодка отпрыгнула к стене.

      – Топчу! – воскликнул Мастер и топнул, наступил ногой на бамбуковые рёбра. Они прогнулись под ударом, напряглись, как пружины, и отбросили Мастера так, что он еле устоял на ногах.

      – Бейте и топчите!

      Смертельно побледнев, Мастер отошёл к стене и встал, сложив руки на груди.

      Родственники зашептались, глаза их расширились.

      Дядюшка Карп Поликарпыч поднялся, подошёл к лодке, и в этот момент я проснулся. Я вдруг понял, что не желаю, чтоб с этого момента кто-нибудь прикасался к лодке, которая, только что родившись, обнажённая, лежала на ковре.

      – Стойте! – сказал я. – Трогать лодку запрещаю! Мастер, продолжайте представление!

      Родственники и Мастер, услыхав мой грубый тон, вздрогнули. Они как-то не ожидали от меня такой безобразной выходки. Грубость застряла у них в горле. Прокашлявшись, они её постепенно проглотили, понимая, что я хозяин лодки или самый близкий её родственник.

      Дядюшка Карп Поликарпыч отошёл на место.

      Мастер поморщился. Я подпортил его спектакль. Как видно, он рассчитывал, что лодку будут бить и топтать все присутствующие. Потеряв нить, он сразу не мог вспомнить, что делать дальше. Поглядев на мешок, принесённый Мастером, я понял, что в нём оболочка лодки, её платье.

      – Одевайте её поскорее, – твёрдо предложил я.

      Мне казалось, лодка слишком уж обнажена, мне было неловко за неё и немного стыдно.

      Глаза Мастера стали печальны. Он только сейчас понял, что существо, которое лежит на ковре, уже ему не принадлежит.

      Мастер вынул из мешка серебристую ткань, быстро и ловко натянул её на каркас, отчего нос лодки приподнялся. На корме он стянул ткань, зашнуровал чёрною шнуровкой.

      Я глядел на свою лодку – самую первую в жизни и самую лёгкую в мире, – и сердце моё плыло и качалось.

      Тонкая,

      изогнутая,

      остроголовая

      и длиннохвостая,

      в серебряном платье,

      она лежала поперёк комнаты на помертвевшем ковре, как стрелка компаса, рассекала комнату пополам, прорезала стены, чтоб вылететь из Каширы к берегу, к ветру, к воде…

      Мастер заглянул мне в глаза и сказал вполголоса:

      – Забирайте свою невесту.

      Мы обнялись.

      Потом я подошёл к лодке и легко поднял её одной левой рукой.

      Глава XI. Невеста под кроватью

      Поздней ночью добрался я до Москвы. Разобранная лодка покоилась теперь в двух брезентовых мешках, один