59
Инерция (лат.); у С. И. Вавилова – «inertriae».
60
Из стихотворения Е. А. Баратынского (1800–1844) «Живи смелей, товарищ мой» (1822); в последней строке у Баратынского «Кто был счастливей, кто умней».
61
Так – Джиаконда, а не Джоконда – Вавилов пишет в ранних дневниках до 1914 г.
62
К моему большому сожалению (нем.).
63
Урод (нем.).
64
Текст обрывается, далее вырван один или несколько листов.
65
Gedankenexperimente – мысленный эксперимент (нем.).
66
Я один (лат.).
67
В оригинале частица «не» вписана позднее карандашом перед чернильным «долюбливаю».
68
Есть обязательное условие (лат.).
69
Запись обрывается, далее в дневнике вырвано несколько листов.
70
Первая вещь (лат.).
71
Букинистический и антикварный рынок на Сухаревской площади, где Вавилов был завсегдатаем.
72
Шестнадцатого века (ит.).
73
Площадь [Св. Марка] (ит.).
74
«Весна» [Боттичелли] (ит.).
75
Приятное ничегонеделанье (ит.).
76
Наказание (ит.).
77
Обретенный рай (ит.).
78
Так сказать (нем.).
79
Профессор (ит.).
80
Посредственный (нем.).
81
Это представление мне кажется настолько печальным, то что я скажу через десять лет? Мне остается молить Бога дать мне подлинный талант – или прямо-таки бежать в лес (ит.).
82
Навсегда дорогой друг (ит.).
83
Далее в дневник вклеена вырезка из газеты «Русское слово» с этим стихотворением А. Блока – знаменитым прологом к поэме «Возмездие». Фрагменты поэмы см. в приложении 1 в конце книги.
84
Коммерческое училище (нем.).
85
Сегодня был «своего рода» последний государственный экзамен (ит., лат.).
86
Меня все время влечет проблема гравитации… Это бесспорно наиболее ценное в физике (нем.).
87
Умереть не больно (ит.).
88
Неожиданно (ит.).
89
Немного, слегка (нем.).
90
По прямой линии (фр.). Возможно, имелось в виду и выражение: à vue d’ oiseau – с высоты птичьего полета.
91
От Sine ira et studio – объективно (лат.).
92
Письменный стол, конторка (ит.).
93
Афинская школа (ит.); фреска Рафаэля; у Вавилова ошибочно «Athena».
94
«Вы