Дети иллюзий. Владислав Кетат. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владислав Кетат
Издательство: Электронное издательство “Аэлита”
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
разговором с тем, кто сидит рядом, и мне виден сейчас только её затылок.

      «Может, она меня с кем-то спутала? – думаю я. – Или с одеждой что-нибудь не так?»

      Критически осматриваю себя, и, ничего странного не обнаружив, снова смотрю на девушку, теперь всем телом повернувшуюся к сцене. В это время Дона Москито, сделав довольно длинную для декламации стихов паузу, неожиданно резко повышает тон:

      Без неё не могу, а с нею – никак!

      На сердце камень, в душе – бардак!

      Я знаю, есть средство, как мир простое:

      В петлю тот камень, на шею и в море…

      «Что же ей всё-таки от меня было нужно? – вертится в голове. – И с чего это Коля так разорался?»

      – Серёж, тебе никого не напоминает вон та девушка в сером свитере? – спрашиваю я Че, взглядом показав, кого я имею в виду.

      – За тем столиком? – уточняет он, мотнув головой в её сторону.

      – Угу, – подтверждаю я.

      Че близоруко щурится и смешно вытягивает тощую шею из воротника рубашки в направлении объекта исследования.

      – Не-а, – заключает он, – первый раз вижу. Только, знаешь, это ни фига не свитер, а вязаное платье. А почему ты, собственно…

      Нас прерывают аплодисменты. Не жидкие хлопочки, сделанные из вежливости, а самые настоящие рукоплескания со свистом и топотом. Бросаю взгляд на сцену и – о ужас! – там, всё ещё сжимая в правой руке микрофон, а в левой – листок с бессмертными стихами, с опешившего конферансье мокрым комбинезоном свисает наш поэт.

      Мы с Че вскакиваем с мест и что есть сил рвём на сцену. В три прыжка достигаем места крушения, хватаем нашего опавшего друга под руки и, словно раненого, уносим со сцены. К счастью, Дон Москито не сопротивляется, он лишь вяло сучит ногами по полу и что-то бормочет – видимо, ту часть своей мини-поэмы, которую не успел дочитать. Шум в зале, между тем, не утихает, напротив, становится громче.

      – Уважаемый, успокойте народ! – шипит Че в сторону конферансье, который увязался за нами.

      – Не могу-с! – отзывается из-за моей спины тот. – Не в силах-с! Вот сюда, пожалуйста, в уборную-с!

      Проблема в том, что уборная-с находится в противоположном конце помещения, и чтобы в неё попасть, нам нужно протащить Дона Москито через весь зал.

      Трудно передать, что творится за столиками. Издевательские аплодисменты – это полбеды, каждый, то есть, абсолютно каждый считает своим долгом крикнуть в наш адрес что-нибудь обидное. «Не вынесла душа поэта», «Сгорел на работе», «Опал, как озимый», «Обожратушки – перепрятушки» и тому подобное – всё это приходится нам выслушивать, пока мы совершаем проход по залу.

      – Вот ведь гады, – говорю я на ходу, – ничего святого нет. Ну, напился человек, ну вырубился, чего орать-то?

      – Они хотели зрелища, – бурчит Че, – они его получили, теперь наслаждаются. Подобные случаи лучше всего обнажают зловонные стороны гнилых душ.

      – Да, вы, батенька, тоже поэт! – пытаюсь острить я, как всегда неуместно.

      – Ты-то хоть помолчи! – огрызается он. –