Арсланнагъуна бях1«о здоровом и сильном человеке» (букв. «лицо как у льва»).
Арсланнагъуна кьуват«о сильном и крепком человеке» (букв. «сила как у льва»).
Арукьялли арукьяб «пусть уходит, скатертью дорога» (букв. «Если уходит, пусть уйдет»).
Арц1ила далуйти «обрядовые песни» (букв. «песни на прополке»).
Арцан кьяйда арцурли«легко и свободно» (букв. «летящий как птичка»).
Арцанван кункли«о девушке с летящей походкой» (букв. «легко словно птица»).
Арцантачил алзуси «о человеке встающем рано утром» (букв. «встающий с птицами»).
Арцантиван бучlулри«красиво и звонко пели» (букв. «пели как птички»).
Арцла гажин (поэтич.) «очень красивая девушка» (букв. «серебряный кувшин»).
Арцла жита «о послушном мальчике» (букв. «серебряная кошка»).
Арцла киса «о богатом и состоятельном человеке» (букв. «денежный карман»).
Арцла лагьа (поэтич.) «очень красивая девушка» (букв. «серебряная голубка»).
Арцла някьиш«об очень красивых чертах лица» (букв. «серебряный узор»).
Арцла ч1ух1яри (поэтич.) «очень красивая девушка» (букв. «Серебряный челнок»).
Арцли гьуни кайсу «выход найдется»(букв. «деньги найдут выход»).
Арцли пух1ик1ес «тратить деньги в большом количестве» (букв. «сорить деньгами»).
Арцличи х1ерх1ейк1ар1.«о неподкупном человеке»; 2. «не пожалеет денег» (букв.«не посмотрит на деньги»).
Арцурси къабулданван «о девушке с легкой походкой» (букв. «порхающая словно бабочка»).
Арцурси арца пух1яла кайсан «о ловком и хватком человеке» (букв. «срывающий с летящей птицы перья»).
Арцурси арцангъуна «о свободном и независимом человеке» (букв. «словно птица, парящая в небе»).
Арцурси урчиван «быстрый и стремительный» (букв. «как летящий конь»).
Арцурсиван вашули «о человеке, идущем с хорошей вестью» (букв. «идет как будто бы летит»).
Арши балк1унси «о плохом человеке» (букв. «тот, у которого полоса жатвы кривая»).
Аршиван бухъут1а букв. «желтый как нива».
Асибси гIяргIяван ласикIуси «как птица в клетке» (букв. «крутясь, как купленная курица»).
Ат1унни сай дуч1антази «о человеке, который много учится» (букв.«вонзился в учение»).
Атх1ебла г1ерчат1а «об очень красивом ребенке» (букв. «ранней весны ласточка»).
Ах1ен – саби х1ейк1ули «молча делать свое дело» (букв. «не говоря ни да, ни нет»).
Ахара виэс «впасть в детство» ( букв.«стать забывчивым»).
Ахир баргес «выяснить, что к чему» (букв. «найти конец»).
Ахир вайси биэс «опозориться»(букв. «кончить плохо»).
Ахир замана «конец света» (букв. «светопреставление»).
Ахирагарси