47
Тур – первобытный дикий бык.
48
Песня сердца, часть 2, глава 22.
49
Элапатра – имя заимствовано из Махабхараты.
50
Братаар – (с санскрита) брат.
51
Шеша – согласно эпосу Махабхарата Шеша мудрый змей аскет. Он дружил с богами. Земные удовольствия его не прельщали. Он объял всю землю и окаменелости.
52
Суры – боги в индуизме, солнечные боги, еще их называют сынами небесными. В противовес сурам существуют асуры (не-боги).
53
Мрита вари (прим. автора) – мёртвая вода.
54
Солёное озеро – (прим автора) Каспийское море.
55
Прим. автора – согласно славяно-арийским ведам, символ, похожий на букву «ж», является символом жизни и ассоциируется с Девой Дживой, другой источник сообщает, что похожий на «ж» символ (средняя линия длиннее боковинок) является символом змеи (serpent).
56
Меру, или Сумеру – священная гора в космологии индуизма и буддизма, где она рассматривается как центр всех материальных вселенных.
57
Имена Змеев заимствованы из Махабхараты и разных сказаниях славянский и других народов.
58
Отсылка на Правь, Явь и Навь, или Мир божественный, мир людей и иной мир.
59
Випаринама – изменение. Более подробно она описана в книге «Песня сердца» часть 2, глава 39.
60
Пратхама – (санскрит) первый, ранний, главный, важный, превосходный, замечательный.
61
Индра – согласно древнеиндийским ведам, царь богов и повелитель небесного царства. Он властелин Сварги (рая, так же известного как Индра-лока), где царит радость ментального и физического бытия и отсутствует смерть.
62
Сила мысли (прим. автора) имеется в виду телепортация.
63
Гобиконодоны – род вымерших хищных млекопитающих.