Наврунг сел. Крыша открытого акрополя скрывала его от лучей немилосердного солнца, но сама открытость здания давала все преимущества пребывания на свежем морском воздухе.
Белый Город тихо звучал, и мелодии его сменяли одна другую, но источника музыки не было видно. Казалось, сам воздух звучит, и волны музыки сопровождались тончайшими ароматами, сменяющимися в такт музыке.
Атлант все еще находился под впечатлением от встречи с Ассургиной, а Гьянг, стоя поодаль, осуществлял танец цветов. Цветы, лежавшие на полу, силой сосредоточения Гьянга, поднялись в воздух и стали медленно летать в пространстве акрополя, повторяя изгибы мелодии своими движениями. Танцуя, они приблизились к атланту и медленно закружились вокруг него, добавляя к тонким ароматам воздуха свои, совершенно неземные, ароматы.
Наврунг смотрел на них, и постепенно взгляд его становился осмысленным. Поняв, что вокруг него происходит, он перевел свое внимание на Гьянга:
– Скажи, Брат, почему так мало людей знают Ассургину?
– А что бы им дало это знание?
– Но ведь мне оно дало жизнь… и даже больше жизни. Я понял, зачем мне жить. Это знание дороже моей жизни.
– Но почему ты уверен, что знание смысла доступно всем? – Атлант задумался. – Неужели так мало тех, кто способен понять?
Гьянг молча кивнул, и цветы в своем танце поднялись над головой атланта, исполняя там какой-то совсем удивительный по сложности танец.
– Подумай сам и поймешь: почему нас так мало, а Ракшасы правят миром; много любящих себя и мало любящих других; и совсем ничтожно число способных любить чистую идею.
Атлант удивленно смотрел на ария. Все, что происходило с ним после пленения этим удивительным человеком, поражало каждое мгновение его жизни. Наврунг вздохнул, повел плечами и, протянув к Гьянгу руки с обращенными ладонями вверх, сказал:
– Я готов служить этой Госпоже и вижу в этом высшее счастье для себя. Позволено ли будет мне так?
Гьянг улыбнулся, и цветы огромным букетом упали на огромные ладони атланта.
– Ты сам все избрал, и кто же может тебе отказать?
Наврунг прижал цветы к груди, как величайшее сокровище, вдохнул их аромат так глубоко, как мог, и поклонился Гьянгу:
– Ты, все забравший и все отдавший. Ты подарил мне больше чем жизнь. Как могу отплатить тебе?
Гьянг заложил левую руку за спину, а правую в таком же жесте – ладонью вверх – протянул ее навстречу атланту и медленно, чтобы ни одно слово не было не услышанным, проговорил:
– Твое сердце избрало. Это и есть награда. Еще три дня для Знаний, затем – в бой. Сердце атланта радостно вздрогнуло. В бой… Какой же воин не желал больше жизни сражаться за то, во что свято верило его сердце! Теперь, когда он ЗНАЛ, четко и ясно, во имя чего следует жить и даже умереть