Отца несчастной Эльзы.
И он сказал, что раньше
В местах он этих не бывал.
Тем самым он желал —
Разведать одну тайну.
И сделать это так,
Чтобы никто не помешал.
Ведь если будет узнан он,
То станут опасаться,
Что мстить начнет герой.
Он – смелый рыцарь,
Есть повод его бояться.
Понятно это было рыцарю
Само – собой.
Он меньше изменился, чем колдун,
Он возмужал, на нем доспехи были.
Но, всем известные черты лица,
Доспехи, все-таки, не скрыли.
Старик сильнее изменился —
Морщины, борода и седина.
Ему большое горе
Пришлось переживать.
Поэтому-то рыцарю простительно,
Что он не смог его узнать.
Я думаю, читатель догадался,
Что рыцарь и колдун знакомы —
В этом тайны нет.
Однако, все предшествующее скрыто
За пеленой прошедших лет.
Да, рыцарь наш был сильно удивлен,
Что происходит – не понимает он.
И Ворон Хельмуту
Все обещает рассказать,
Коли не станет рыцарь
Его рассказ перебивать.
Глава 2. Желание мести
Однако же, колдун, в начале разговора,
Успел не много рассказать —
Как Эльза птицей смогла стать,
Про возрождение ее, преображение свое…
Хотел еще о многом он поведать —
Про роль лесной колдуньи, как она,
Простого изменив ткача, создала колдуна,
Но только это не успел.
Узнав, что Эльза где-то здесь,
Герой наш слушать не хотел.
«Так Эльза здесь?» – он прокричал.
«Да, здесь», – колдун ему сказал,
«Но ты шумел и напугал ее —
Многострадальное дитя мое».
«И где же Эльза – свет души моей,
Ее хочу увидеть поскорей!»
«Нас разделили долгие года,
А вы нетерпеливы, как тогда», —
Сказала Эльза, выходя из темноты.
«Ах, Эльза, со мною снова ты», —
Виконт воскликнул, со скамьи вскочил,
Он девушку в объятия заключил,
И с жаром так заговорил:
«Что здесь произошло, пока не понимаю,
Но клятвенно сегодня обещаю —
Тебя я больше не оставлю.
И всех, в страданиях твоих виновных,
Я на колени пред собой поставлю».
«Не стоит, Хельмут, горячиться,
Все получилось, как получилось.
Я все равно останусь птицей,
Я с этим примирилась», —
Спокойно Эльза это все произнесла.
Она была добра и милосердна,
И по-другому говорить, конечно, не могла.
Но Хельмут был другого склада,
И успокаивать его не надо.
Нет, можно было попытаться это сделать,
Но это было бесполезно —
Он был из стали, а не из теста.
«Ты