Дружба в один «Клик». Тамара Айленд Стоун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
свитере, а затем правой – по дому на другой стороне улицы. Человечек спустился с лестницы, подхватил её под мышку и перенёс к указанному дому. Подойдя к нему, он прислонил лестницу к стене, снова поднялся и принялся стучать молотком бок о бок с другим мужчиной, одетым в синий свитер.

      Алли восхитилась тем, насколько проработан каждый персонаж – у них были разные оттенки кожи и волос, разные одежда и головные уборы.

      Она не сводила глаз с крошечной фигурки с молотком в руке и наблюдала, как планка за планкой растёт дом. Стройка теперь, когда работали сразу два человечка, пошла быстрее.

      – Весело, правда? Но ещё это игра, которая делает добро. – Он уменьшил масштаб, чтобы ребята могли увидеть квартал с высоты птичьего полёта. – Тут всё дело в этих знаках.

      До этого Алли их не замечала, но теперь увидела пустые таблички без названий улиц и рекламные щиты, разбросанные тут и там по кварталу.

      – Эти таблички предназначены для компаний-спонсоров. – Натан приблизил один из щитов и указал на логотип. – Я уверен, что вы его узнали.

      Алли закатила глаза. Разумеется, узнали. Это был один из самых узнаваемых логотипов в интернете.

      – Spyglass Games, – выкрикнул кто-то сзади.

      – Верно. Spyglass пока не является официальным спонсором «Стройки», но, когда я выиграю, они им станут.

      Алли скрестила руки на груди. Класс дружно охнул, и Алли услышала, как кто-то сказал: «Огонь!»

      – Всякий раз как игрок заканчивает строительство дома, один из спонсоров переводит один доллар для Habitat for Humanity[2]. С тех пор как я начал разработку этой игры, я построил больше тысячи таких маленьких домиков. – На лице у Натана появилась широкая улыбка, говоря, он размахивал руками, и Алли слышала воодушевление в его голосе. – Если бы у меня был только один спонсор, мы могли бы собрать тысячу долларов. И уже это было бы здорово, но представьте: если у нас будут сотни и тысячи игроков и двадцать или тридцать корпораций-спонсоров, каждая из которых по очереди будет перечислять один бакс всякий раз, когда игрок завершит дом. Вот это настоящие деньги на по-настоящему хорошее дело. – Он закрыл свой ноутбук, и монитор погас. – Вот это «Стройка». Настоящая игра для добрых дел.

      Алли почувствовала, как уголки её рта ползут вверх. Но затем она вспомнила, что он её соперник, и изменила выражение лица.

      Когда класс взорвался аплодисментами, Натан отвесил преувеличенно театральный поклон и вернулся на своё место в конце класса. Он даже не взглянул на Алли, проходя мимо.

      – О’кей, Алли, – сказала мисс Слейд. – Твоя очередь.

      У неё вдруг задрожали руки и заколотилось сердце. Она вышла на пустое место перед столами и оглядела своих одноклассников.

      «У тебя получится, – сказала она самой себе. – Не позволяй Натану себя запугать».

      Пока она подсоединяла свой телефон к вай-фаю и проектору, мисс Слейд рассказала ребятам о летнем лагере «КОДевочки» и о том, как Алли попала в число двадцати


<p>2</p>

Habitat for Humanity – «Среда обитания для человечества», крупная благотворительная организация в США, основанная в 1976 году, занимается строительством жилья для бедных по всему миру.