Квест. Омут. Книга-игра. Алиса Макарова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алиса Макарова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
раковину, намотанные волосы тянут твой затылок всё ниже, кромка влаги ползёт по щеке, ты хватаешь незнакомца за руки, пытаясь расцепить его пальцы, но он держит крепко.

      Расширенными от ужаса глазами ты видишь, как его губы быстро шевелятся, искривлённые безумной ухмылкой, но скрывшиеся под водой уши уже не различают слов, бурлящие пузыри от взбитой пены начинают заливать тебе глаза, ты пытаешься сморгнуть их, на миг закрыв, вновь открываешь и видишь, что вместо таинственного парня на тебя сверху глядит лицо Маришки.

      Конопатый нос, знакомый прищур, только её волосы вдруг вытянулись и стали белее снега. Длинными серебристыми нитями переливаются они в свете луны ярким перламутром, и вся она как-то светится холодной неземной красотой. Улыбка её не двигается, словно замерла в хищном оскале. В предвкушении она пробегает влажным языком по губам, чёрная гладь реки смыкается у тебя перед глазами, и сквозь толщу воды ты интуитивно различаешь далёкий, словно подавленный, победный вопль русалки.

      Глава 4

      Стоя прямо по центру лодки, ты лихорадочно вертишь головой, оглядываясь вокруг. Вернувшиеся тёмные тени лихо проносятся за бортом, и от их резких движений хлипкую посудину начинает раскачивать на волнах.

      Стремясь сохранить равновесие, ты пошире расставляешь ноги и, скрючившись в полуприседе, вслепую шаришь по дну, не сводя глаз с тёмных очертаний под водой.

      «Да где ж оно? – мысленно молишься ты. – Ну, попадись же, скорей!»

      Острый обломок весла расщепившимся концом вонзается тебе в палец, но ты не замечаешь занозу. Хватаясь за единственное доступное оружие, ты готовишься дать отпор непрошенным гостям. Однако они не торопятся атаковать снова, всё так же мельтеша вокруг лодки.

      В недоумении ты следуешь за ними глазами, выписывая немыслимые зигзаги, и тут тонкий свист бьёт тебе в уши, рассекая воздух. Белая шёлковая лента, появившись прямо из-под речной глади, прицельно падает на борт и, зацепившись за корму, затягивается на ней тугим узлом. В то же мгновение один из силуэтов, словно устав от хаотичного метания, начинает стремительно удаляться против течения, твоя лодка вздрагивает, её разворачивает кормой вперёд и тащит вслед за удаляющейся подводной тенью.

      Едва не упав, ты хватаешься за борт, и, чуть не задохнувшись от залпа водяных брызг, вздымаемых ускоренным скольжением лодки, пробираешься на корму и силишься развязать узел. Тонкое лассо, метко наброшенное на лодку, оказывается сплетённым из мягких шелковистых прядей, и как ты ни пытаешься их разорвать, они лишь растягиваются в длину да мягко проскальзывают сквозь пальцы.

      Тем временем посудина набирает ход, приближаясь к противоположному берегу. Сосновый бор здесь уже кончился, и на смену ему пришли суровые прибрежные скалы. Загадочная тень, что игривый подводный дельфин, несётся на всех парах, нацеливаясь прямо на выросший у самой воды серый отвесный пик, окружённый у подножья белыми пенными бурунами.

      «Да мы же сейчас разобьёмся!» – в страхе зажмуриваешься ты.

      Словно оцепенев,